Phil 1,1 Paulus und Timotheus, Knechte Jesu Christi, allen Heiligen in Christo Jesu, die in Philippi sind, mit den Aufsehern und Dienern:

1. Timotheus 3,1: Das Wort ist gewiß: Wenn jemand nach einem Aufseherdienst trachtet, so begehrt er ein schönes Werk.

1. Timotheus 3,8: Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,


Phil 1,2 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!

Phil 1,3 Ich danke meinem Gott bei aller meiner Erinnerung an euch

1. Thessalonicher 1,2-3: Wir danken Gott allezeit für euch alle, indem wir euer erwähnen in unseren Gebeten, unablässig eingedenk eures Werkes des Glaubens und der Bemühung der Liebe und des Ausharrens der Hoffnung auf unseren Herrn Jesus Christus, vor unserem Gott und Vater,


Phil 1,4 allezeit in jedem meiner Gebete, indem ich für euch alle das Gebet mit Freuden tue,

Phil 1,5 wegen eurer Teilnahme an dem Evangelium vom ersten Tage an bis jetzt,

Phil 1,6 indem ich eben dessen in guter Zuversicht bin, daß der, welcher ein gutes Werk in euch angefangen hat, es vollführen wird bis auf den Tag Jesu Christi;

1. Petrus 5,10: Der Gott aller Gnade aber, der euch berufen hat zu seiner ewigen Herrlichkeit in Christo Jesu, nachdem ihr eine kleine Zeit gelitten habt, er selbst wird [euch] vollkommen machen, befestigen, kräftigen, gründen.

1. Korinther 1,8: welcher euch auch befestigen wird bis ans Ende, daß ihr untadelig seid an dem Tage unseres Herrn Jesus Christus.


Phil 1,7 wie es für mich recht ist, daß ich dies in betreff euer aller denke, weil ihr mich im Herzen habt, und sowohl in meinen Banden, als auch in der Verantwortung und Bestätigung des Evangeliums, ihr alle meine Mitteilnehmer der Gnade seid.

1. Korinther 9,23: Ich tue aber alles um des Evangeliums willen, auf daß ich mit ihm teilhaben möge.

Hebräer 3,1: Daher, heilige Brüder, Genossen der himmlischen Berufung, betrachtet den Apostel und Hohenpriester unseres Bekenntnisses, Jesum,

1. Petrus 4,13: sondern insoweit ihr der Leiden des Christus teilhaftig seid, freuet euch, auf daß ihr auch in der Offenbarung seiner Herrlichkeit mit Frohlocken euch freuet.


Phil 1,8 Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich nach euch allen sehne mit dem Herzen Christi Jesu.

Phil 1,9 Und um dieses bete ich, daß eure Liebe noch mehr und mehr überströme in Erkenntnis und aller Einsicht,

Einsicht: 144 αἴσθησις (aisthesis) : Erfahrung

Herkunft: Von G143 αισθανομαι aisthánomai verstehen

Bedeutung

  1. d. Erfahrung

    1. d. (Sinnes)Empfindung, d. Wahrnehmung, sittliches Verständnis, d. Einsicht, d. Taktgefühl. Phil 1,9;

1. Thessalonicher 3,12: Euch aber mache der Herr völlig und überströmend in der Liebe gegeneinander und gegen alle (gleichwie auch wir gegen euch sind)

Kolosser 1,9: Deshalb hören auch wir nicht auf, von dem Tage an, da wir es gehört haben, für euch zu beten und zu bitten, auf daß ihr erfüllt sein möget mit der Erkenntnis seines Willens in aller Weisheit und geistlichem Verständnis,

Hebräer 5,14: die feste Speise aber ist für Erwachsene, welche vermöge der Gewohnheit geübte Sinne haben zur Unterscheidung des Guten sowohl als auch des Bösen.


Phil 1,10 damit ihr prüfen möget, was das Vorzüglichere sei, auf daß ihr lauter und unanstößig seid auf den Tag Christi,

Vorzüglicheres: 1308 διαφέρω (diaphero) : durchtragen

Herkunft: Aus G1223 δια diá = δυο dyo zwei + G5342 φερω phéro tragen, (w. auf zwei Weisen, hier und dort, tragen)

Bedeutung

  1. tr.: durchtragen

    1. etw. durch einen Ort hindurchbringen bzw. hindurchtragen. Esr 5,53 Mk 11,16;

    2. in verschiedene Richtungen auseinandertragen, etw. verbreiten. Apg 13,49;

    3. in einem Schiff von d. Wellen hin- und hergetragen bzw. getrieben werden. Apg 27,27;

  2. intr.: sich unterscheiden von...

    1. (w. auseinander-tragen) d.h. zwei Dinge auseinanderlegen damit man sie besser beurteilen kann und so merkt wie sie sich unterscheiden, und um daraus zu erkennen welches mehr wert, besser, vorzüglicher oder wesentlicher ist: mehr wert als...; übersteigender..., überragender...; Mt 6,26; 10,31; 12,12; Lk 12,7.24; Gal 4,1; 1Kor 15,41;

    2. subst.: das sich (vom gewöhnlichen o. zweitbesseren) Unterscheidende, das worauf es ankommt, d. Wesentliche(re), d. Bessere, d. was von Interesse ist; d. Vorzügliche(re). Röm 2,18; Phil 1,10;

    3. unpersönlich und verneint: es macht keinen Unterschied; es ist egal, gleichgültig bzw. nicht wichtig; es liegt nichts daran. Gal 2,6;

Römer 2,18: und den Willen kennst und das Vorzüglichere unterscheidest, indem du aus dem Gesetz unterrichtet bist,

Römer 12,2: Und seid nicht gleichförmig dieser Welt, sondern werdet verwandelt durch die Erneuerung [eures] Sinnes, daß ihr prüfen möget, was der gute und wohlgefällige und vollkommene Wille Gottes ist.

Epheser 5,10: indem ihr prüfet, was dem Herrn wohlgefällig ist.

1. Johannes 4,1: Geliebte, glaubet nicht jedem Geiste, sondern prüfet die Geister, ob sie aus Gott sind; denn viele falsche Propheten sind in die Welt ausgegangen.

Offenbarung 2,2: Ich kenne deine Werke und deine Arbeit und dein Ausharren, und daß du Böse nicht ertragen kannst; und du hast die geprüft, welche sich Apostel nennen, und sind es nicht, und hast sie als Lügner erfunden;


Phil 1,11 erfüllt mit der Frucht der Gerechtigkeit, die durch Jesum Christum ist, zur Herrlichkeit und zum Preise Gottes.

Phil 1,12 Ich will aber, daß ihr wisset, Brüder, daß meine Umstände mehr zur Förderung des Evangeliums geraten sind,

Phil 1,13 so daß meine Bande in Christo offenbar geworden sind in dem ganzen Prätorium und allen anderen,

Phil 1,14 und daß die meisten der Brüder, indem sie im Herrn Vertrauen gewonnen haben durch meine Bande, viel mehr sich erkühnen, das Wort Gottes zu reden ohne Furcht.

2. Timotheus 1,8: So schäme dich nun nicht des Zeugnisses unseres Herrn noch meiner, seines Gefangenen, sondern leide Trübsal mit dem Evangelium, nach der Kraft Gottes;


Phil 1,15 Etliche zwar predigen Christum auch aus Neid und Streit, etliche aber auch aus gutem Willen.

Phil 1,16 Diese aus Liebe, indem sie wissen, daß ich zur Verantwortung des Evangeliums gesetzt bin;

Phil 1,17 jene aus Streitsucht verkündigen Christum nicht lauter, indem sie meinen Banden Trübsal zu erwecken gedenken.

Streitsucht: 2052 ἐριθεία (eritheia) : Eigennutz

Herkunft: εριθευομαι (für Lohn arbeiten, zum eigenen Nutzen arbeiten, [aus unehrlichen Motiven] einer Partei dienen bzw. ihre Gunst suchen, d. Volk bestechen, sich Ämter oder Würden erschleichen) von εριψος (d. Lohnarbeiter) aus d. Wz. er- (ai.: hoch; lat.: sich erheben); N f (7)

Bedeutung

  1. d. Eigennutz

    1. d. Haltung bzw. Einstellung d. Selbstsucht, Pl.: Selbstsüchteleien; d. Ehrgeiz. Röm 2,8; 2Kor 12,20; Gal 5,20; Phil 1,17; 2,3; Jak 3,14.16; oder wenn wurzelverwandt mit Urspr. von 2054

  2. d. Streitsucht

    1. d. Hader(ei), d. Rivalität, d. Zank, Pl.: Zänkereien.


Phil 1,18 Was denn? Wird doch auf alle Weise, sei es aus Vorwand oder in Wahrheit, Christus verkündigt, und darüber freue ich mich, ja, ich werde mich auch freuen;

Vorwand: 4392 πρόφασις (prophasis) : Schein

Herkunft: Aus G4253 προ pró vor + G5316 φαινω phaíno scheinen (w. [einen Grund] vor-zeigen [um seine wahren Motive zu verdecken])

Bedeutung

  1. d. Entschuldigungsgrund

    1. d. wahre bzw. wirklicher Grund für etw.; d. Veranlassung. Joh 15,22;

  2. d. Vorwand

    1. ein vorgetäuschter bzw. angeblicher Grund: d. Ausrede, Schein(grund), Vortäuschung, d. Ausflucht, d. "Vorspiegelung falscher Tatsachen". Spr 18,1; Mt 23,13; Mk 12,40; Lk 20,47; Apg 27,30; Phil 1,18; 1Thes 2,5;

Markus 9,38-40: Johannes aber antwortete ihm und sprach: Lehrer, wir sahen jemand, der uns nicht nachfolgt, Dämonen austreiben in deinem Namen; und wir wehrten ihm, weil er uns nicht nachfolgt. Jesus aber sprach: Wehret ihm nicht, denn es ist niemand, der ein Wunderwerk in meinem Namen tun und bald übel von mir zu reden vermögen wird; denn wer nicht wider uns ist, ist für uns.

Markus 12,40: welche die Häuser der Witwen verschlingen und zum Schein lange Gebete halten. Diese werden ein schwereres Gericht empfangen.


Phil 1,19 denn ich weiß, daß dies mir zur Seligkeit ausschlagen wird durch euer Gebet und durch Darreichung des Geistes Jesu Christi,

Römer 8,28: Wir wissen aber, daß denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Guten mitwirken, denen, die nach Vorsatz berufen sind.

2. Korinther 1,11: indem auch ihr durch das Flehen für uns mitwirket, auf daß für die mittelst vieler Personen uns verliehene Gnadengabe durch viele für uns Danksagung dargebracht werde.


Phil 1,20 nach meiner sehnlichen Erwartung und Hoffnung, daß ich in nichts werde zu Schanden werden, sondern mit aller Freimütigkeit, wie allezeit, so auch jetzt Christus hoch erhoben werden wird an meinem Leibe, sei es durch Leben oder durch Tod.

1. Korinther 6,20: Denn ihr seid um einen Preis erkauft worden; verherrlichet nun Gott in eurem Leibe.

2. Korinther 4,10: allezeit das Sterben Jesu am Leibe umhertragend, auf daß auch das Leben Jesu an unserem Leibe offenbar werde.

Römer 12,1: Ich ermahne euch nun, Brüder, durch die Erbarmungen Gottes, eure Leiber darzustellen als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Schlachtopfer, welches euer vernünftiger Dienst ist.

Römer 14,7-8: Denn keiner von uns lebt sich selbst, und keiner stirbt sich selbst. Denn sei es, daß wir leben, wir leben dem Herrn; sei es, daß wir sterben, wir sterben dem Herrn. Sei es nun, daß wir leben, sei es, daß wir sterben, wir sind des Herrn.


Phil 1,21 Denn das Leben ist für mich Christus, und das Sterben Gewinn.

Galater 2,20: ich bin mit Christo gekreuzigt, und nicht mehr lebe ich, sondern Christus lebt in mir; was ich aber jetzt lebe im Fleische, lebe ich durch Glauben, durch den an den Sohn Gottes, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat.

1. Johannes 5,12: Wer den Sohn hat, hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, hat das Leben nicht.

Offenbarung 14,13: Und ich hörte eine Stimme aus dem Himmel sagen: Schreibe: Glückselig die Toten, die im Herrn sterben, von nun an! Ja, spricht der Geist, auf daß sie ruhen von ihren Arbeiten, denn ihre Werke folgen ihnen nach.


Phil 1,22 Wenn aber das Leben im Fleische mein Los ist, das ist für mich der Mühe wert, und was ich erwählen soll, weiß ich nicht.

1. Petrus 4,2: um die im Fleische noch übrige Zeit nicht mehr den Lüsten der Menschen, sondern dem Willen Gottes zu leben.


Phil 1,23 Ich werde aber von beidem bedrängt, indem ich Lust habe, abzuscheiden und bei Christo zu sein, [denn] es ist weit besser;

2. Korinther 5,8: wir sind aber gutes Mutes und möchten lieber ausheimisch von dem Leibe und einheimisch bei dem Herrn sein.


Phil 1,24 das Bleiben im Fleische aber ist nötiger um euretwillen.

Phil 1,25 Und in dieser Zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und mit und bei euch allen bleiben werde zu eurer Förderung und Freude im Glauben,

Römer 1,11: Denn mich verlangt sehr, euch zu sehen, auf daß ich euch etwas geistliche Gnadengabe mitteilte, um euch zu befestigen,

Römer 15,29: Ich weiß aber, daß, wenn ich zu euch komme, ich in der Fülle des Segens Christi kommen werde.

Römer 15,13: Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und allem Frieden im Glauben, damit ihr überreich seiet in der Hoffnung durch die Kraft des Heiligen Geistes.

2. Korinther 1,24: Nicht daß wir über euren Glauben herrschen, sondern wir sind Mitarbeiter an eurer Freude; denn ihr stehet durch den Glauben.


Phil 1,26 auf daß euer Rühmen in Christo Jesu meinethalben überströme durch meine Wiederkunft zu euch.

2. Korinther 1,14: gleichwie ihr auch uns zum Teil anerkannt habt, daß wir euer Ruhm sind, so wie auch ihr der unsrige seid an dem Tage des Herrn Jesus.


Phil 1,27 Wandelt nur würdig des Evangeliums des Christus, auf daß, sei es daß ich komme und euch sehe, oder abwesend bin, ich von euch höre, daß ihr feststehet in einem Geiste, indem ihr mit einer Seele mitkämpfet mit dem Glauben des Evangeliums,

Epheser 4,1: Ich ermahne euch nun, ich, der Gefangene im Herrn, daß ihr würdig wandelt der Berufung, mit welcher ihr berufen worden seid,

Kolosser 1,10: um würdig des Herrn zu wandeln zu allem Wohlgefallen, in jedem guten Werke fruchtbringend, und wachsend durch die Erkenntnis Gottes,

Judas 1,3: Geliebte, indem ich allen Fleiß anwandte, euch über unser gemeinsames Heil zu schreiben, war ich genötigt, euch zu schreiben und zu ermahnen, für den einmal den Heiligen überlieferten Glauben zu kämpfen.


Phil 1,28 und in nichts euch erschrecken lasset von den Widersachern; was für sie ein Beweis des Verderbens ist, aber eures Heils, und das von Gott.

erschrecken lassen: 4426 πτύρω (ptyro) : einschüchtern lassend

Herkunft: viell. vom Urspr. von G4422

Bedeutung

  1. Ptz.Präs.Pass.: einschüchtern lassend

    1. sich vor etw. fürchten oder erschrecken, scheu werden. Phil 1,28;

Widersacher: 480 ἀντίκειμαι (antikeimai) : im Streit liegen

Herkunft: Aus G473 αντι antí entgegen + G2749 κειμαι keímai liegen

Bedeutung

  1. feindlich gegenüberliegen

    • mit jmdm. im Streit liegen, jmdm. widerstehen. Gal 5,17; 1Tim 1,10;

  2. subst.: d. Widersacher

    • subst. Ptz.: d. Feind, d. Gegner; spez.: d. Antichrist. 2Mo 23,22; Esr 9,2; Lk 13,17; 21,15; 1Kor 16,9; Phil 1,28; 2Thes 2,4; 1Tim 5,14;

Beweis: 1732 ἔνδειξις (endeixis) : Anzeichen

Herkunft: Tät. von G1731 ενδεικνυμι en-deíknymi erzeigen; Bezieht sich mehr auf d. Akt d. Beweisens (1,152)

Bedeutung

  1. d. Anzeige Bezieht sich mehr auf d. Akt d. Beweisens (1,152):

    1. d. Aufzeigen --> d. Anzeichen. Phil 1,28;

    2. d. Demonstration --> d. Beweis. Röm 3,25.26; 2Kor 8,24;

Matthäus 10,28: Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht zu töten vermögen; fürchtet aber vielmehr den, der sowohl Seele als Leib zu verderben vermag in der Hölle.

Hebräer 13,6: so daß wir kühn sagen mögen: "Der Herr ist mein Helfer, und ich will mich nicht fürchten; was wird mir ein Mensch tun?"

Jesaja 41,10: fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir; schaue nicht ängstlich umher, denn ich bin dein Gott; ich stärke dich, ja, ich helfe dir, ja, ich stütze dich mit der Rechten meiner Gerechtigkeit.

Jesaja 51,7: Höret auf mich, die ihr Gerechtigkeit kennet, du Volk, in dessen Herzen mein Gesetz ist: Fürchtet nicht der Menschen Hohn, und erschrecket nicht vor ihren Schmähungen!

Jesaja 51,12: Ich, ich bin es, der euch tröstet. Wer bist du, daß du dich vor dem Menschen fürchtest, der hinstirbt, und vor dem Menschenkinde, welches wie Gras dahingegeben wird?

1. Thessalonicher 5,3: Wenn sie sagen: Friede und Sicherheit! dann kommt ein plötzliches Verderben über sie, gleichwie die Geburtswehen über die Schwangere; und sie werden nicht entfliehen.

2. Thessalonicher 1,6-9: wenn es anders bei Gott gerecht ist, Drangsal zu vergelten denen, die euch bedrängen, und euch, die ihr bedrängt werdet, Ruhe mit uns bei der Offenbarung des Herrn Jesus vom Himmel, mit den Engeln seiner Macht, in flammendem Feuer, wenn er Vergeltung gibt denen, die Gott nicht kennen, und denen, die dem Evangelium unseres Herrn Jesus Christus nicht gehorchen; welche Strafe leiden werden, ewiges Verderben vom Angesicht des Herrn und von der Herrlichkeit seiner Stärke,


Phil 1,29 Denn euch ist es in Bezug auf Christum geschenkt worden, nicht allein an ihn zu glauben, sondern auch für ihn zu leiden,

2. Timotheus 1,8: So schäme dich nun nicht des Zeugnisses unseres Herrn noch meiner, seines Gefangenen, sondern leide Trübsal mit dem Evangelium, nach der Kraft Gottes;

2. Timotheus 3,12: Alle aber auch, die gottselig leben wollen in Christo Jesu, werden verfolgt werden.

1. Petrus 4,13: sondern insoweit ihr der Leiden des Christus teilhaftig seid, freuet euch, auf daß ihr auch in der Offenbarung seiner Herrlichkeit mit Frohlocken euch freuet.

1. Petrus 4,16: wenn aber als Christ, so schäme er sich nicht, sondern verherrliche Gott in diesem Namen.

Jakobus 5,13: Leidet jemand unter euch Trübsal? er bete. Ist jemand gutes Mutes? er singe Psalmen.


Phil 1,30 da ihr denselben Kampf habt, den ihr an mir gesehen und jetzt von mir höret.

1. Timotheus 6,12: Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, zu welchem du berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen.


Phil 2,1 Wenn es nun irgend eine Ermunterung gibt in Christo, wenn irgend einen Trost der Liebe, wenn irgend eine Gemeinschaft des Geistes, wenn irgend innerliche Gefühle und Erbarmungen,

Phil 2,2 so erfüllet meine Freude, daß ihr einerlei gesinnt seid, dieselbe Liebe habend, einmütig, eines Sinnes,

Johannes 15,11: Dies habe ich zu euch geredet, auf daß meine Freude in euch sei und eure Freude völlig werde.

1. Korinther 1,10: Ich ermahne euch aber, Brüder, durch den Namen unseres Herrn Jesus Christus, daß ihr alle dasselbe redet und nicht Spaltungen unter euch seien, sondern daß ihr in demselben Sinne und in derselben Meinung völlig zusammengefügt seiet.

Römer 12,16: Seid gleichgesinnt gegeneinander; sinnet nicht auf hohe Dinge, sondern haltet euch zu den niedrigen; seid nicht klug bei euch selbst.

1. Petrus 3,8: Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, voll brüderlicher Liebe, barmherzig, demütig,


Phil 2,3 nichts aus Parteisucht oder eitlem Ruhm tuend, sondern in der Demut einer den anderen höher achtend als sich selbst;

Parteisucht: 2052 ἐριθεία (eritheia) : Eigennutz

Herkunft: εριθευομαι (für Lohn arbeiten, zum eigenen Nutzen arbeiten, [aus unehrlichen Motiven] einer Partei dienen bzw. ihre Gunst suchen, d. Volk bestechen, sich Ämter oder Würden erschleichen) von εριψος (d. Lohnarbeiter) aus d. Wz. er- (ai.: hoch; lat.: sich erheben); N f (7)

Bedeutung

  1. d. Eigennutz

    1. d. Haltung bzw. Einstellung d. Selbstsucht, Pl.: Selbstsüchteleien; d. Ehrgeiz. Röm 2,8; 2Kor 12,20; Gal 5,20; Phil 1,17; 2,3; Jak 3,14.16; oder wenn wurzelverwandt mit Urspr. von 2054

  2. d. Streitsucht

    1. d. Hader(ei), d. Rivalität, d. Zank, Pl.: Zänkereien.

eitlem Ruhm: 2754 κενοδοξία (kenodoxia) : Ehrsucht

Herkunft: Aus G2755 κενοδοξος kenó-doxos prahlerisch

Bedeutung

  1. d. Eitelkeit

    1. grundlose Aufgeblasenheit, d. Eingebildetheit, d. nichtige und leere Ruhmsucht, eitle Prahlerei, (maßlose) Selbstüberschätzung. Phil 2,3;

Römer 12,10: In der Bruderliebe seid herzlich gegeneinander, in Ehrerbietung einer dem anderen vorangehend;

Galater 5,26: Laßt uns nicht eitler Ehre geizig sein, indem wir einander herausfordern, einander beneiden.

Jakobus 3,14: Wenn ihr aber bitteren Neid und Streitsucht in eurem Herzen habt, so rühmet euch nicht und lüget nicht wider die Wahrheit.


Phil 2,4 ein jeder nicht auf das Seinige sehend, sondern ein jeder auch auf das der anderen.

1. Korinther 13,5: sie gebärdet sich nicht unanständig, sie sucht nicht das Ihrige, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet Böses nicht zu,


Phil 2,5 Denn diese Gesinnung sei in euch, die auch in Christo Jesu war,

Johannes 13,15: Denn ich habe euch ein Beispiel gegeben, auf daß, gleichwie ich euch getan habe, auch ihr tuet.

1. Petrus 2,21: Denn hierzu seid ihr berufen worden; denn auch Christus hat für euch gelitten, euch ein Beispiel hinterlassend, auf daß ihr seinen Fußstapfen nachfolget;

1. Johannes 2,6: Wer da sagt, daß er in ihm bleibe, ist schuldig, selbst auch so zu wandeln, wie er gewandelt hat.


Phil 2,6 welcher, da er in Gestalt Gottes war, es nicht für einen Raub achtete, Gott gleich zu sein,

3444 μορφή (morphe) : Gestalt

Herkunft: vgl. lat.: forma Form, Figur, Gebilde; "glühend"; in Erz gießen

Bedeutung

  1. d. Gestalt

    1. d. Daseinsgestalt. Die innere und essentielle Form bzw. die Eigenschaften durch welche eine Person in Erscheinung tritt; daher: d. äußere Erscheinungsform wie sie dem Wesen und der Natur selbst entspricht, jedoch vom Stofflichen unterschieden. Ri 8,18; Hi 4,16; Jes 44,13; Dan 3,19; Mk 16,12; Phil 2,6.7;

war: 5225 ὑπάρχω (hyparcho) : vorhanden sein

Herkunft: Aus G5259 υπ hyp’ von unten+ G756 αρχομαι árchomai anfangen, (w. von unten-anfangen, d.h. als Grundlage bzw. Stütze)

Bedeutung

  1. vorhanden sein

    1. verfügbar bzw. vorhanden (sein). Mt 19,21; Apg 4,34; 10,12; 28,18; ua.

    2. sein (als Ersatz für 1511 ): da sein, existieren - zum Ausdruck d. Kontinuität eines vorhandenen Zustandes. Lk 8,41; 1Kor 7,26; 1Kor 11,7; 12,22; Gal 1,14; 2,14; Phil 2,6; Jak 2,15; 2Petr 2,19; 3,11; ua.

725 ἁρπαγμός (harpagmos) : Raub

Herkunft: Tät. von G726 αρπαζω harpázo rauben

Bedeutung

  1. d. Raub

    1. pass.: d. Ergebnis d. Raubens (dann = απαργμα , wie in Hes 22,25; von d. Beute eines Löwen) also: d. Beute. Phil 2,6;

      1. von etw. d. man noch nicht hat: die (gute oder erstrebenswerte) Beute d. es an sich zu reißen gilt.

      2. von etw. d. man schon hat: d. Raubgut, d. Geraubte, d. geraubte Sache (die man unter allen Umständen festhalten muß und um keinen Preis hergibt, weil sie einem so wertvoll ist).

Johannes 1,1-2: Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott. Dieses war im Anfang bei Gott.

Johannes 1,14: Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns (und wir haben seine Herrlichkeit angeschaut, eine Herrlichkeit als eines Eingeborenen vom Vater) voller Gnade und Wahrheit;

Johannes 5,18: Darum nun suchten die Juden noch mehr, ihn zu töten, weil er nicht allein den Sabbath brach, sondern auch Gott seinen eigenen Vater nannte, sich selbst Gott gleich machend.

Johannes 14,9: Jesus spricht zu ihm: So lange Zeit bin ich bei euch, und du hast mich nicht erkannt, Philippus? Wer mich gesehen hat, hat den Vater gesehen, und wie sagst du: Zeige uns den Vater?

Johannes 20,28: Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein Herr und mein Gott!

Offenbarung 1,17: Und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen Füßen wie tot. Und er legte seine Rechte auf mich und sprach: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte und der Lebendige, und ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel des Todes und des Hades.


Phil 2,7 sondern sich selbst zu nichts machte und Knechtsgestalt annahm, indem er in Gleichheit der Menschen geworden ist,

zu nichts machen: 2758 κενόω (kenoo) : entleeren

Herkunft: Von G2756 κενος kenós leer, (w. leer machen)

Bedeutung

  1. entleeren

    1. etw. bzw. sich selbst ausleeren, entleeren, ausgießen, ausschütten, berauben, entblößen: übertr. von Christus welcher d. Stellung seines Gott-gleich-seins aufgab indem er Mensch wurde, ohne, daß er dabei aber seine Wesensgleichheit mit Gott aufgab. Vgl. auch Jes 53,12; "seine Seele ausgeschüttet in d. Tod...". Phil 2,7;

    2. etw. zunichte bzw. nutzlos machen; ohne Erfolg; etw. seiner Kraft, seines Inhalts oder seiner Berechtigung berauben. Röm 4,14; 1Kor 1,17; 9,15; 2Kor 9,3;

3667 ὁμοίωμα (homoioma) : Gleichheit

Herkunft: konkretes Erg. von G3666 ομοιοω homoióo gleichmachen, (w. d. [etwas anderem] Gleichgemachte, d. Gleichgemachtsein)

Bedeutung

  1. d. Gleichheit

    1. d. Ähnlichkeit, d. Ebenbild, d. Gleichnis; d. Figur, d. (Ab)Bild, d. (Gleich)Gestalt, d. Repräsentation; d. bildliche Verkörperung. 5Mo 4,12.16; 2Kö 16,10; Ps 106,20; Hes 1,16; Röm 1,23; 5,14; 6,5; Offb 9,7;

    2. εν ομοιωματι : "in Fast-Gleichheit"; oder: "im Gleichgestelltsein"? Das was nahe an Identität oder Gleichheit herankommt. Der ewige Gottessohn wurde ganz Mensch (d.h. in diesem Sinn den Menschen völlig gleich), er blieb jedoch gleichzeitig wahrer Gott und war in diesem Sinne den Menschen nur "fast-gleich". Paulus gebraucht wohl absichtlich diesen zweideutigen Ausdruck (und nicht 2471 ισοτης ) um damit auszudrücken, daß Jesus wahrer Gott blieb als er wahrer Mensch wurde! In Phil 2,6; jedoch, wo es sich um die völlige und wesensmäßige Identität mit Gott handelt, verwendet er das Wort ισα ( 2470 ). Röm 8,3; Phil 2,7;

Jesaja 53,12: Darum werde ich ihm die Großen zuteil geben, und mit Gewaltigen wird er die Beute teilen: dafür, daß er seine Seele ausgeschüttet hat in den Tod und den Übertretern beigezählt worden ist; er aber hat die Sünde vieler getragen und für die Übertreter Fürbitte getan.

Römer 8,3: Denn das dem Gesetz Unmögliche, weil es durch das Fleisch kraftlos war, tat Gott, indem er, seinen eigenen Sohn in Gleichgestalt des Fleisches der Sünde und für die Sünde sendend, die Sünde im Fleische verurteilte,

2. Korinther 8,9: Denn ihr kennet die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, daß er, da er reich war, um euretwillen arm wurde, auf daß ihr durch seine Armut reich würdet.

Hebräer 2,7: Du hast ihn ein wenig unter die Engel erniedrigt; mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekrönt [und ihn gesetzt über die Werke deiner Hände];

Jesaja 42,1: Siehe, mein Knecht, den ich stütze, mein Auserwählter, an welchem meine Seele Wohlgefallen hat: Ich habe meinen Geist auf ihn gelegt, er wird den Nationen das Recht kundtun.

Markus 10,45: Denn auch der Sohn des Menschen ist nicht gekommen, um bedient zu werden, sondern um zu dienen und sein Leben zu geben als Lösegeld für viele.

Johannes 1,14: Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns (und wir haben seine Herrlichkeit angeschaut, eine Herrlichkeit als eines Eingeborenen vom Vater) voller Gnade und Wahrheit;

Hebräer 2,14: Weil nun die Kinder Blutes und Fleisches teilhaftig sind, hat auch er in gleicher Weise an denselben teilgenommen, auf daß er durch den Tod den zunichte machte, der die Macht des Todes hat, das ist den Teufel,


Phil 2,8 und, in seiner Gestalt wie ein Mensch erfunden, sich selbst erniedrigte, indem er gehorsam ward bis zum Tode, ja, zum Tode am Kreuze.

Gestalt: 4976 σχῆμα (schema) : äußere Erscheinung

Herkunft: Von G2192 εχω écho haben, halten, w. d. Haltung; vgl. "Schema" = äußerer Umriß

Bedeutung

  1. d. äußere Erscheinung

    1. d. (innere) Haltung wie man sie von außen sieht: d. Aussehen, d. Gestalt, d. "Fason". Jes 3,17; 1Kor 7,31; Phil 2,8;

Psalmen 40,7-9: An Schlacht und Speisopfern hattest du keine Lust; Ohren hast du mir bereitet: Brand- und Sündopfer hast du nicht gefordert. Da sprach ich: Siehe, ich komme; in der Rolle des Buches steht von mir geschrieben. Dein Wohlgefallen zu tun, mein Gott, ist meine Lust; und dein Gesetz ist im Innern meines Herzens.

Jesaja 50,5: Der Herr, Jehova, hat mir das Ohr geöffnet, und ich, ich bin nicht widerspenstig gewesen, bin nicht zurückgewichen.

Johannes 10,18: Niemand nimmt es von mir, sondern ich lasse es von mir selbst. Ich habe Gewalt, es zu lassen, und habe Gewalt, es wiederzunehmen. Dieses Gebot habe ich von meinem Vater empfangen.


Phil 2,9 Darum hat Gott ihn auch hoch erhoben und ihm einen Namen gegeben, der über jeden Namen ist,

Jesaja 53,12: Darum werde ich ihm die Großen zuteil geben, und mit Gewaltigen wird er die Beute teilen: dafür, daß er seine Seele ausgeschüttet hat in den Tod und den Übertretern beigezählt worden ist; er aber hat die Sünde vieler getragen und für die Übertreter Fürbitte getan.

Epheser 1,20-21: in welcher er gewirkt hat in dem Christus, indem er ihn aus den Toten auferweckte; (und er setzte ihn zu seiner Rechten in den himmlischen Örtern, über jedes Fürstentum und jede Gewalt und Kraft und Herrschaft und jeden Namen, der genannt wird, nicht allein in diesem Zeitalter, sondern auch in dem zukünftigen,

Hebräer 1,4: indem er um so viel besser geworden ist als die Engel, als er einen vorzüglicheren Namen vor ihnen ererbt hat.

1. Petrus 3,22: welcher, in den Himmel gegangen, zur Rechten Gottes ist, indem Engel und Gewalten und Mächte ihm unterworfen sind.


Phil 2,10 auf daß in dem Namen Jesu jedes Knie sich beuge, der Himmlischen und Irdischen und Unterirdischen,

2709 καταχθόνιος (katachthonios) : unterirdisch

Herkunft: Aus G2596 κατα katá von - herab, gegen, über - hin+ χθων (Erdboden, Land, Ort d. Gestorbenen; als Namensbezeichnung: d. Mutter d. Titanen) aus d. Wz. ghom- (ai.: Erde; lat.: "Humus," Boden), (w. etwa: d. in d. Unterwelt seienden Wesen [Götter oder Tote?]); Adj (1)

Bedeutung

  1. unterirdisch

    1. d. (dämonischen) Mächte d. Unterwelt; - im Ggs. zu: 2032 oder viell.: d. Verstorbenen im Hades? - im Ggs. zu: 1919 Phil 2,10;

Offenbarung 5,13-14: Und jedes Geschöpf, das in dem Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meere ist, und alles, was in ihnen ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Throne sitzt und dem Lamme die Segnung und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und die vier lebendigen Wesen sprachen: Amen! Und die Ältesten fielen nieder und beteten an.

Jesaja 45,23: Ich habe bei mir selbst geschworen, aus meinem Munde ist ein Wort in Gerechtigkeit hervorgegangen, und es wird nicht rückgängig werden, daß jedes Knie sich vor mir beugen, jede Zunge mir schwören wird.

Römer 14,9: Denn hierzu ist Christus gestorben und wieder lebendig geworden, auf daß er herrsche sowohl über Tote als über Lebendige.

Matthäus 27,29: Und sie flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf sein Haupt, und gaben ihm ein Rohr in seine Rechte; und sie fielen vor ihm auf die Knie und verspotteten ihn und sagten: Sei gegrüßt, König der Juden!

Matthäus 28,18: Und Jesus trat herzu und redete mit ihnen und sprach: Mir ist alle Gewalt gegeben im Himmel und auf Erden.

Römer 14,11: Denn es steht geschrieben: "So wahr ich lebe, spricht der Herr, mir soll sich jedes Knie beugen, und jede Zunge soll Gott bekennen".

Epheser 3,14: Dieserhalb beuge ich meine Knie vor dem Vater [unseres Herrn Jesus Christus],

Hebräer 1,6: Wenn er aber den Erstgeborenen wiederum in den Erdkreis einführt, spricht er: "Und alle Engel Gottes sollen ihn anbeten."

Offenbarung 4,10: so werden die vierundzwanzig Ältesten niederfallen vor dem, der auf dem Throne sitzt, und den anbeten, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit, und werden ihre Kronen niederwerfen vor dem Throne und sagen:

Matthäus 12,40: Denn gleichwie Jonas drei Tage und drei Nächte in dem Bauche des großen Fisches war, also wird der Sohn des Menschen drei Tage und drei Nächte in dem Herzen der Erde sein.

Johannes 5,28-29: Wundert euch darüber nicht, denn es kommt die Stunde, in welcher alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören, und hervorkommen werden: die das Gute getan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber das Böse verübt haben, zur Auferstehung des Gerichts.

Epheser 4,9: Das aber: Er ist hinaufgestiegen, was ist es anders, als daß er auch hinabgestiegen ist in die unteren Teile der Erde?

Offenbarung 20,13: Und das Meer gab die Toten, die in ihm waren, und der Tod und der Hades gaben die Toten, die in ihnen waren, und sie wurden gerichtet, ein jeder nach seinen Werken.


Phil 2,11 und jede Zunge bekenne, daß Jesus Christus Herr ist, zur Verherrlichung Gottes, des Vaters.

bekennen: 1843 ἐξομολογέω (exomologeo) : etwas zusagen

Herkunft: Aus G1537 εξ ex aus, heraus + G3670 ομολογεω homologéo bekennen, (w. etwas frei heraus-bekennen)

Bedeutung

  1. Akt.: etw. zusagen

    1. jmdm. etw. (feierlich und/oder öffentlich) versprechen, jmdm. zusagen das man etw. bestimmtes sicher tun wird. Lk 22,6;

  2. Dep.Med.: etw. frei heraus bekennen

    1. (sich) öffentlich bekennen, etw. offen bekennen bzw. eingestehen (seine Sünden). Mt 3,6; Mk 1,5; Apg 19,18; Jak 5,16;

    2. etw. (freimütig) anerkennen. Jes 45,23; Phil 2,11;

    3. jmdn. (freudig) preisen, ehren bzw. verherrlichen. 2Sam 22,50; 1Chr 29,13; Ps 118,28; Mt 11,25; Lk 10,21; Röm 14,11; 15,9;

Johannes 5,23: auf daß alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, ehrt den Vater nicht, der ihn gesandt hat.

Apostelgeschichte 2,36: Das ganze Haus Israel wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt.


Phil 2,12 Daher, meine Geliebten, gleichwie ihr allezeit gehorsam gewesen seid, nicht allein als in meiner Gegenwart, sondern jetzt vielmehr in meiner Abwesenheit, bewirket eure eigene Seligkeit mit Furcht und Zittern;

bewirken: 2716 κατεργάζομαι (katergazomai) : vollenden

Herkunft: Aus G2596 κατ kat von - herab; (perf.) + G2038 εργαζομαι ergázomai wirken (transitiv), w. vollends-wirken

Bedeutung

  1. ausführen

    1. etw. erreichen (ein Ziel), etw. (begonnenes) vollenden bzw. zum Abschluß bringen, etw. vollführen. Röm 1,27; 15,18; 1Kor 5,3; 2Kor 12,12; ua.

  2. bewirken

    1. etw. schaffen, hervorbringen, besiegen oder bezwingen. Röm 4,15; 7,8; 2Kor 4,17; 5,5; 9,11; Eph 6,13; Phil 2,12; Jak 1,3;

Seligkeit: 4991 σωτηρία (soteria) : Errettung

Herkunft: Siehe G4990

Bedeutung

  1. d. Errettung

    1. gegenwärtig: d. Befreiung und Errettung (von Feinden, von Gefahren d. jetzigen Zeit und vom leiblichen Tod); Erhaltung und Sicherheit in diesem Leben. 2Mo 14,13; 15,2; Ps 106,10; Lk 1,71.77; Apg 7,25; 27,34; Hebr 11,7; ua.

    2. zukünftig: d. ewige Errettung, d. ewige Heil:

      1. diese hat schon jetzt begonnen und ist d. Teil aller Gläubigen. Jes 45,17; Lk 1,69; Apg 16,17; Eph 1,13; Jud 1,3; ua.

      2. d. zukünftige Errettung (= Errettung d. Seele) bedeutet entgültige Erlösung vom Leib d. Todes und von d. Macht d. Sünde. Es ist das zukünftige Hineingerettet-werden in sein kommendes Reich. Röm 13,11; 2Kor 7,10; Phil 1,28; 1Thes 5,8.9; Hebr 9,28; 1Petr 1,5.9.10; ua.

    3. als Hebräismus: d. Heil (2,1598). Ps 3,8; Offb 7,10; 12,10; 19,1;

2. Petrus 1,10: Darum, Brüder, befleißiget euch um so mehr, eure Berufung und Erwählung fest zu machen; denn wenn ihr diese Dinge tut, so werdet ihr niemals straucheln.

Philipper 1,27: Wandelt nur würdig des Evangeliums des Christus, auf daß, sei es daß ich komme und euch sehe, oder abwesend bin, ich von euch höre, daß ihr feststehet in einem Geiste, indem ihr mit einer Seele mitkämpfet mit dem Glauben des Evangeliums,

Hebräer 11,7: Durch Glauben bereitete Noah, als er einen göttlichen Ausspruch über das, was noch nicht zu sehen war, empfangen hatte, von Furcht bewegt, eine Arche zur Rettung seines Hauses, durch welche er die Welt verurteilte und Erbe der Gerechtigkeit wurde, die nach dem Glauben ist.

1. Petrus 1,17: Und wenn ihr den als Vater anrufet, der ohne Ansehen der Person richtet nach eines jeden Werk, so wandelt die Zeit eurer Fremdlingschaft in Furcht,

Römer 13,11-14: Und dieses noch, da wir die Zeit erkennen, daß die Stunde schon da ist, daß wir aus dem Schlaf aufwachen sollen; denn jetzt ist unsere Errettung näher, als da wir geglaubt haben: Die Nacht ist weit vorgerückt, und der Tag ist nahe. Laßt uns nun die Werke der Finsternis ablegen und die Waffen des Lichts anziehen. Laßt uns anständig wandeln wie am Tage; nicht in Schwelgereien und Trinkgelagen, nicht in Unzucht und Ausschweifungen, nicht in Streit und Neid; 14 sondern ziehet den Herrn Jesus Christus an, und treibet nicht Vorsorge für das Fleisch zur Erfüllung seiner Lüste.

Hebräer 12,28: Deshalb, da wir ein unerschütterliches Reich empfangen, laßt uns Gnade haben, durch welche wir Gott wohlgefällig dienen mögen mit Frömmigkeit und Furcht.


Phil 2,13 denn Gott ist es, der in euch wirkt sowohl das Wollen als auch das Wirken, nach seinem Wohlgefallen.

wirken/Wirken: 1754 ἐνεργέω (energeo) : (be)wirken

Herkunft: Von G1756 ενεργης en-ergés wirksam

Bedeutung

  1. wirksam sein Im NT immer von einem Prinzip oder einer Macht die effektiv wirkt (1,153).

    1. intr.: wirksam sein:

      1. Akt.: sich auswirken. 4Mo 8,24; Jes 41,4; Spr 31,12; Mt 14,2; Mk 6,14;

      2. Med.: wirksam werden, sich wirksam zeigen bzw. erweisen. Röm 7,5; 2Kor 1,6; 4,12; Gal 5,6; Eph 3,20; Kol 1,29; 1Thes 2,7.13; Jak 5,16; viell. Pass.: bewirkt werden (8,214), in: 1Thes 2,13; Jak 5,16;

    2. tr.: etw. (be)wirken, schaffen oder vollführen. Spr 21,6; 1Kor 12,6; Gal 3,5; Eph 1,11.20; 2,2; Phil 2,13;

Jesaja 26,12: Jehova, du wirst uns Frieden geben, denn du hast ja alle unsere Werke für uns vollführt.

Johannes 3,27: Johannes antwortete und sprach: Ein Mensch kann nichts empfangen, es sei ihm denn aus dem Himmel gegeben.

Hebräer 13,21: vollende euch in jedem guten Werke, um seinen Willen zu tun, in euch schaffend, was vor ihm wohlgefällig ist, durch Jesum Christum, welchem die Herrlichkeit sei von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

2. Korinther 3,5: nicht daß wir von uns selbst aus tüchtig sind, etwas zu denken, als aus uns selbst, sondern unsere Tüchtigkeit ist von Gott,

Jakobus 1,16-18: Irret euch nicht, meine geliebten Brüder! Jede gute Gabe und jedes vollkommene Geschenk kommt von oben herab, von dem Vater der Lichter, bei welchem keine Veränderung ist, noch eines Wechsels Schatten. Nach seinem eigenen Willen hat er uns durch das Wort der Wahrheit gezeugt, auf daß wir eine gewisse Erstlingsfrucht seiner Geschöpfe seien.

Johannes 6,45: Es steht in den Propheten geschrieben: "Und sie werden alle von Gott gelehrt sein." Jeder, der von dem Vater gehört und gelernt hat, kommt zu mir.

Titus 3,5: errettete er uns, nicht aus Werken, die, in Gerechtigkeit vollbracht, wir getan hatten, sondern nach seiner Barmherzigkeit durch die Waschung der Wiedergeburt und Erneuerung des Heiligen Geistes,

Epheser 1,11: in welchem wir auch ein Erbteil erlangt haben, die wir zuvorbestimmt sind nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt nach dem Rate seines Willens,


Phil 2,14 Tut alles ohne Murren und zweifelnde Überlegungen,

Apostelgeschichte 6,1: In diesen Tagen aber, als die Jünger sich vermehrten, entstand ein Murren der Hellenisten gegen die Hebräer, weil ihre Witwen bei der täglichen Bedienung übersehen wurden.

1. Petrus 4,9: Seid gastfrei gegeneinander ohne Murren.

1. Timotheus 2,8: Ich will nun, daß die Männer an jedem Orte beten, indem sie heilige Hände aufheben, ohne Zorn und zweifelnde Überlegung.

Lukas 24,38: Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr bestürzt, und warum steigen Gedanken auf in euren Herzen?


Phil 2,15 auf daß ihr tadellos und lauter seid, unbescholtene Kinder Gottes, inmitten eines verdrehten und verkehrten Geschlechts, unter welchem ihr scheinet wie Lichter in der Welt,

tadellos: 273 ἄμεμπτος (amemptos) : untadelig

Herkunft: Aus G1 α a un (priv.) + Abl. G3201 μεμφομαι mémphomai tadeln

Bedeutung

  1. untadelig

    1. tadellos, d. woran man nichts aussetzen kann, frei von Schuld oder Fehl, keine Zurechtweisung benötigend. 1Mo 17,1; Hi 1,1; 4,17; Lk 1,6; Phil 2,15; 3,6; 1Thes 3,13; Hebr 8,7;

lauter: 185 ἀκέραιος (akeraios) : unverdorben

Herkunft: Aus G1 α a un (priv.) + Abl. aus d. Wz. κερ- (verderben, schädigen; lat.: caries; got.: Schwert), (w. un-verdorben)

Bedeutung

  1. unverdorben

    1. im NT nur übertr.: lauter; "ungeschminkt"; einfältig und ohne Falsch(heit); in reiner und aufrichtiger Gesinnung. Mt 10,16; Röm 16,19; Phil 2,15;

unbescholten: 298 ἀμώμητος (amometos) : untadelig

Herkunft: Aus G1 α a kein + Abl. von G3469 μωμαομαι momáomai verspotten

Bedeutung

  1. ohne einen Makel

    1. untadelig, ohne Beanstandung, schuldlos, makellos. 2Petr 3,14;

verdreht: 4646 σκολιός (skolios) : krumm

Herkunft: Urspr. von G4628 σκελος, ους skélos Schenkel (schief;) vgl. lat.: Fehltritt; ai.: Betrug)

Bedeutung

  1. krumm

    1. gebeugt; - im Ggs. zu: 2117 und 3717 . Spr 21,8; 28,18; Jes 40,4; Lk 3,5;

    2. übertr.: pervers, bösartig, boshaft; unfair, verdreht und falsch, tückisch, hinterlistig; ungerecht; - Ggs.: 2117 . 5Mo 32,5; Ps 78,8; Apg 2,40; Phil 2,15; 1Petr 2,18;

verkehrt: 1294 διαστρέφω (diastrepho) : abwendig machen

Herkunft: Aus G1223 δια diá durch + G4762 στρεφω strépho wenden, (w. ver-drehen)

Bedeutung

  1. übertr.: abwendig machen

    1. jmdn. (vom rechten Weg) abbringen, jmdn. abspenstig machen weg von...; jmdn. aufwiegeln. 2Mo 5,4; 1Kö 18,17.18; Lk 23,2; Apg 13,8;

  2. übertr.: verbiegen

    1. vom rechten Weg abweichen; etw. krumm, pervertiert oder korrupt machen; etw. verkehren; Pass.: verdorben und verkehrt sein. 5Mo 32,5; Ps 18,26; Spr 6,14; 10,9; 11,20; Apg 13,10; 20,30; Mt 17,17; Lk 9,41; Phil 2,15;

2. Petrus 3,14: Deshalb, Geliebte, da ihr dies erwartet, so befleißiget euch, ohne Flecken und tadellos von ihm erfunden zu werden in Frieden.

Judas 1,24-25: Dem aber, der euch ohne Straucheln zu bewahren und vor seiner Herrlichkeit tadellos darzustellen vermag mit Frohlocken, dem alleinigen Gott, unserem Heilande, durch Jesum Christum, unseren Herrn, sei Herrlichkeit, Majestät, Macht und Gewalt vor aller Zeit und jetzt und in alle Ewigkeit! Amen.

Epheser 5,8: Denn einst waret ihr Finsternis, jetzt aber seid ihr Licht in dem Herrn; wandelt als Kinder des Lichts,

1. Petrus 2,12: indem ihr euren Wandel unter den Nationen ehrbar führet, auf daß sie, worin sie wider euch als Übeltäter reden, aus den guten Werken, die sie anschauen, Gott verherrlichen am Tage der Heimsuchung.


Phil 2,16 darstellend das Wort des Lebens, mir zum Ruhm auf den Tag Christi, daß ich nicht vergeblich gelaufen bin, noch auch vergeblich gearbeitet habe.

darstellen: 1907 ἐπέχω (epecho) : achthaben auf

Herkunft: Aus G1909 επ ep auf (dir.) + G2192 εχω écho haben, halten, w. auf jmdn.-haben/halten; Gräz.: d. Balance zwischen zwei Meinungen halten (8,232).

Bedeutung

  1. achtgeben auf...

    1. tr.: etw. oder jmdn. festhalten oder in seiner Gewalt haben, etw. innehaben, "seine Hand darauf haben" - intensivierend 2192 etw. darstellen; etw. hinhalten, reichen. Phil 2,16;

    2. intr.:

      1. etw. im Auge behalten, beobachten, seine Aufmerksamkeit richten auf...; achthaben auf...; Lk 14,7; Apg 3,5; 1Tim 4,16;

      2. innehalten, anhalten, (zu)warten, verweilen, zögern, Stop machen, bleiben; als jurist. t.t. in d. Papyri: etw. behindern, gegen etw. Einspruch erheben. 1Mo 8,10; Apg 19,22;

Johannes 6,63: Der Geist ist es, der lebendig macht; das Fleisch nützt nichts. Die Worte, welche ich zu euch geredet habe, sind Geist und sind Leben;

Johannes 6,68: Simon Petrus antwortete ihm: Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens;

Apostelgeschichte 13,26: Brüder, Söhne des Geschlechts Abrahams, und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt.

2. Timotheus 2,15: Befleißige dich, dich selbst Gott bewährt darzustellen als einen Arbeiter, der sich nicht zu schämen hat, der das Wort der Wahrheit recht teilt.

1. Johannes 1,1: Was von Anfang war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben, betreffend das Wort des Lebens;


Phil 2,17 Wenn ich aber auch als Trankopfer über das Opfer und den Dienst eures Glaubens gesprengt werde, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.

als Trankopfer gesprengt werde: 4689 σπένδω (spendo) : ein Trankopfer darbringen

Herkunft: vgl. lat.: spondere den Göttern etwas feierlich und förmlich geloben oder versprechen, sich zu etwas verpflichten; vgl. dt.: spenden

Bedeutung

  1. Pass.: (als Trankopfer) gespendet werden

    1. urspr.: Wein als ein Trankopfer (zusätzlich über ein Tieropfer) sprengen oder ausschütten; bildl.: von jmdm. d. aufgrund seines gewaltsamen Todes sein Blut als ein freiwilliges Opfer für Gott vergießt. Phil 2,17; 2Tim 4,6;

2. Timotheus 4,6: Denn ich werde schon als Trankopfer gesprengt, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden.

Kolosser 1,24: Jetzt freue ich mich in den Leiden für euch und ergänze in meinem Fleische, was noch rückständig ist von den Drangsalen des Christus für seinen Leib, das ist die Versammlung,


Phil 2,18 Gleicherweise aber freuet auch ihr euch und freuet euch mit mir.

Jakobus 1,2-4: Achtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallet, da ihr wisset, daß die Bewährung eures Glaubens Ausharren bewirkt. Das Ausharren aber habe ein vollkommenes Werk, auf daß ihr vollkommen und vollendet seid und in nichts Mangel habt.


Phil 2,19 Ich hoffe aber in dem Herrn Jesus, Timotheus bald zu euch zu senden, auf daß auch ich gutes Mutes sei, wenn ich eure Umstände weiß.

Phil 2,20 Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen für das Eure besorgt sein wird;

gleichgesinnt: 2473 ἰσόψυχος (isopsychos) : gleichgeseelt

Herkunft: Aus G2470 ισος ísos gleich + G5590, (w. völlig gleiche-Seele[nempfindungen]); Adj (1)

Bedeutung

  1. gleichgeseelt

    1. von gleicher Seelenempfindung, gleichgesinnt; ebenso vortrefflich, von gleicher Seelengröße (2,772). Vielleicht ein Wortspiel mit: 2174 Phil 2,20;

von Herzen: 1104 γνησίως (gnesios) : lauter

Herkunft: Von G1103 γνησιος gnésios echt

Bedeutung

  1. in echter Weise

    1. in redlicher, lauterer, aufrichtiger und rechtmäßiger Art und Weise; in Wahrheit d.h. ohne Falsch. Phil 2,20;

besorgt sein: 3309 μεριμνάω (merimnao) : sorgen

Herkunft: Von G3308 μεριμνα mérimna Sorge

Bedeutung

  1. sorgen

    1. (überängstlich) besorgt bzw. beschäftigt sein mit...; sich um jmdn. oder etw. (unnötige) Sorgen machen, mit Sorgen beschwert sein; grübelnd sinnen. Ps 38,18; Mt 6,25.34; Lk 12,11.22.25.26; Phil 4,6; ua.

    2. für jmdn. oder etw. sorgen; sich um seine oder eines anderen Angelegenheiten kümmern; fürsorglich sein. Mt 6,34; 1Kor 7,32-34; 12,25; Phil 2,20;


Phil 2,21 denn alle suchen das Ihrige, nicht das, was Jesu Christi ist.

1. Korinther 10,24: Niemand suche das Seine, sondern das des anderen.

2. Korinther 5,15: Und er ist für alle gestorben, auf daß die, welche leben, nicht mehr sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben ist und ist auferweckt worden.

2. Timotheus 4,10: denn Demas hat mich verlassen, da er den jetzigen Zeitlauf liebgewonnen hat, und ist nach Thessalonich gegangen, Krescenz nach Galatien, Titus nach Dalmatien.


Phil 2,22 Ihr kennet aber seine Bewährung, daß er, wie ein Kind dem Vater, mit mir gedient hat an dem Evangelium.

Bewährung: 1382 δοκιμή (dokime) : Erprobung

Herkunft: Von G1384 δοκιμος dókimos bewährt

Bedeutung

  1. akt.: d. Erprobung

    1. d. Prozeß d. Prüfens: d. Test, d. Prüfung. 2Kor 8,2; 9,13; ?

  2. pass.: d. Bewährung

    1. d. Resultat d. Prüfens: d. Erprobtheit (d. Glaubens); auch: d. Beweis. Röm 5,4; 2Kor 2,9; 9,13; 13,3; Phil 2,22;


Phil 2,23 Diesen nun hoffe ich sofort zu senden, wenn ich gesehen haben werde, wie es um mich steht.

Phil 2,24 Ich vertraue aber im Herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.

Phil 2,25 Ich habe es aber für nötig erachtet, Epaphroditus, meinen Bruder und Mitarbeiter und Mitstreiter, aber euren Abgesandten und Diener meiner Notdurft, zu euch zu senden;

Abgesandter: 652 ἀπόστολος (apostolos) : Apostel

Herkunft: Verbaladj. von G649 αποστελλω apo-stéllo senden, (Subst. w.: d. [Ab]Gesandte)

Bedeutung

  1. d. Apostel

    1. allg.: ein Abgesandter, d. Bote, d. Delegat, jmd. d. mit einem Befehl und einer bestimmten Aufgabe ausgesandt wird: Christus selbst sowie Boten Gottes oder Abgesandte der christlichen Gemeinden. Lk 11,49; Joh 13,16; 2Kor 8,23; 11,5; Phil 2,25; 1Thes 2,6; Hebr 3,1; ua.

    2. spez.: d. 12 Apostel Jesu Christi sowie Paulus, Jakobus, (Barnabas?). Mt 10,2; Lk 11,49; Apg 14,14; Eph 3,5; Gal 1,1.11.12; 1Tim 2,7; Offb 18,20; ua.

3011 λειτουργός (leiturgos) : Diener

Herkunft: NF. von G2992 λαος laós Volk + Urspr. von G2041 εργον érgon Werk, (w. [für d.] Gemeinwesen [d.h. Volk]- wirkend)

Bedeutung

  1. subst.: d. Amtsdiener

    1. d. öffentliche Diener oder Arbeiter; d. Staatsbedienstete, d. Beamte; d. Engel als Gottes Bedienstete. Ps 103,21; 104,4; Röm 13,6; Hebr 1,7;

    2. d. (priesterliche) Diener. Jos 1,1; 1Kö 10,5; Neh 10,39; Jes 61,6; Hebr 8,2; Röm 15,16; Phil 2,25;

Philipper 4,18: Ich habe aber alles in Fülle und habe Überfluß; ich bin erfüllt, da ich von Epaphroditus das von euch Gesandte empfangen habe, einen duftenden Wohlgeruch, ein angenehmes Opfer, Gott wohlgefällig.

1. Korinther 3,9: Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; Gottes Ackerfeld, Gottes Bau seid ihr.


Phil 2,26 da ihn ja sehnlich nach euch allen verlangte, und er sehr bekümmert war, weil ihr gehört hattet, daß er krank war.

Phil 2,27 Denn er war auch krank, dem Tode nahe; aber Gott hat sich über ihn erbarmt, nicht aber über ihn allein, sondern auch über mich, auf daß ich nicht Traurigkeit auf Traurigkeit hätte.

Phil 2,28 Ich habe ihn nun desto eilender gesandt, auf daß ihr, wenn ihr ihn sehet, wieder froh werdet, und ich weniger betrübt sei.

Phil 2,29 Nehmet ihn nun auf im Herrn mit aller Freude und haltet solche in Ehren;

Römer 16,1-2: Ich empfehle euch aber Phöbe, unsere Schwester, welche eine Dienerin der Versammlung in Kenchreä ist, auf daß ihr sie in dem Herrn, der Heiligen würdig, aufnehmet und ihr beistehet, in welcher Sache irgend sie euer bedarf; denn auch sie ist vielen ein Beistand gewesen, auch mir selbst.

1. Thessalonicher 5,12: Wir bitten euch aber, Brüder, daß ihr die erkennet, die unter euch arbeiten und euch vorstehen im Herrn und euch zurechtweisen,


Phil 2,30 denn um des Werkes willen ist er dem Tode nahe gekommen, indem er sein Leben wagte, auf daß er den Mangel in eurem Dienste gegen mich ausfüllte.

Leben: 5590 ψυχή (psyche) : Seele

wagen: 3851 παραβουλεύομαι (parabuleuomai) : riskieren

Herkunft: παρα-βολος (verwegen, tollkühn; gefährlich) = Abl. von G3846

Bedeutung

  1. riskieren

    1. etw. riskieren, waghalsig sein, einen waghalsigen Beschluß fassen; sein Leben aufs Spiel setzen bzw. gering achten; sich einer Gefahr aussetzen. Phil 2,30;

Römer 16,4: (welche für mein Leben ihren eigenen Hals preisgegeben haben, denen nicht allein ich danke, sondern auch alle Versammlungen der Nationen)

Offenbarung 12,11: Und sie haben ihn überwunden um des Blutes des Lammes und um des Wortes ihres Zeugnisses willen, und sie haben ihr Leben nicht geliebt bis zum Tode!


Phil 3,1 Übrigens, meine Brüder, freuet euch in dem Herrn! Euch dasselbe zu schreiben, ist mir nicht verdrießlich, für euch aber ist es sicher.

Philipper 4,4: Freuet euch in dem Herrn allezeit! wiederum will ich sagen: Freuet euch!

Psalmen 32,11: Freuet euch in Jehova und frohlocket, ihr Gerechten, und jubelt, alle ihr von Herzen Aufrichtigen!

Habakuk 3,18: Ich aber, ich will in Jehova frohlocken, will jubeln in dem Gott meines Heils.

2. Korinther 13,11: Übrigens, Brüder, freuet euch, werdet vollkommen, seid getrost, seid eines Sinnes, seid in Frieden, und der Gott der Liebe und des Friedens wird mit euch sein.


Phil 3,2 Sehet auf die Hunde, sehet auf die bösen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung.

Hund: 2965 κύων (kyon) : Köter

Herkunft: Aus d. Wz. kun- (Hund, Hündin)

Bedeutung

  1. d. Köter

    1. d. lästige, orientalische, herrenlose Straßenhund welcher einerseits zwar treu, andererseits aber auch frech, gierig, schmutzig und daher verachtet ist. Er ernährte sich hauptsächlich von Aas und Abfällen wie es auch noch heute im Orient oft d. Fall ist. Spr 26,11; Lk 16,21; 2Petr 2,22;

    2. übertr.: d. verächtlichste und schlimmste Schimpfwort das Juden für d. Heiden verwendeten (weil d. Hund für Juden ein unreines Tier war). Auch ganz allg. als verächtliche Bezeichnung für einen bösen Menschen gebraucht. Ps 22,17; Mt 7,6; Phil 3,2; Offb 22,15;

Offenbarung 22,15: Draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge liebt und tut.

Jesaja 56,10-11: Seine Wächter sind blind, sind alle ohne Erkenntnis; sie alle sind stumme Hunde, die nicht bellen können; sie träumen, liegen da, lieben den Schlummer. Und die Hunde sind gefräßig, kennen keine Sättigung; und das sind Hirten! Sie haben kein Verständnis; sie alle wenden sich auf ihren eigenen Weg, ein jeder von ihnen allen seinem Vorteil nach:

Matthäus 7,6: Gebet nicht das Heilige den Hunden; werfet auch nicht eure Perlen vor die Schweine, damit sie dieselben nicht etwa mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen.

2. Korinther 11,13: Denn solche sind falsche Apostel, betrügerische Arbeiter, welche die Gestalt von Aposteln Christi annehmen.

Galater 5,1-3: Für die Freiheit hat Christus uns freigemacht; stehet nun fest und lasset euch nicht wiederum unter einem Joche der Knechtschaft halten. Siehe, ich, Paulus, sage euch, daß wenn ihr beschnitten werdet, Christus euch nichts nützen wird. Ich bezeuge aber wiederum jedem Menschen, der beschnitten wird, daß er das ganze Gesetz zu tun schuldig ist.

Offenbarung 3,9: Siehe, ich gebe aus der Synagoge des Satans von denen, welche sagen, sie seien Juden, und sind es nicht, sondern lügen; siehe, ich werde sie zwingen, daß sie kommen und sich niederwerfen vor deinen Füßen und erkennen, daß ich dich geliebt habe.


Phil 3,3 Denn wir sind die Beschneidung, die wir durch den Geist Gottes dienen und uns Christi Jesu rühmen und nicht auf Fleisch vertrauen;

Kolosser 2,11: in welchem ihr auch beschnitten worden seid mit einer nicht mit Händen geschehenen Beschneidung, in dem Ausziehen des Leibes des Fleisches, in der Beschneidung des Christus,

Johannes 4,23: Es kommt aber die Stunde und ist jetzt, da die wahrhaftigen Anbeter den Vater in Geist und Wahrheit anbeten werden; denn auch der Vater sucht solche als seine Anbeter.

2. Korinther 10,17: "Wer sich aber rühmt, rühme sich des Herrn."

Galater 6,14: Von mir aber sei es ferne, mich zu rühmen, als nur des Kreuzes unseres Herrn Jesus Christus, durch welchen mir die Welt gekreuzigt ist, und ich der Welt.


Phil 3,4 wiewohl ich auch auf Fleisch Vertrauen habe. Wenn irgend ein anderer sich dünkt, auf Fleisch zu vertrauen, ich noch mehr:

2. Korinther 11,18: Weil viele sich nach dem Fleische rühmen, so will auch ich mich rühmen.


Phil 3,5 Beschnitten am achten Tage, vom Geschlecht Israel, vom Stamme Benjamin, Hebräer von Hebräern; was das Gesetz betrifft, ein Pharisäer;

1. Mose 17,12: Und acht Tage alt soll alles Männliche bei euch beschnitten werden nach euren Geschlechtern, der Hausgeborene und der für Geld Erkaufte, von allen Fremden, die nicht von deinem Samen sind;

Römer 11,1: Ich sage nun: Hat Gott etwa sein Volk verstoßen? Das sei ferne! Denn auch ich bin ein Israelit aus dem Samen Abrahams, vom Stamme Benjamin.

Apostelgeschichte 23,6: Da aber Paulus wußte, daß der eine Teil von den Sadducäern, der andere aber von den Pharisäern war, rief er in dem Synedrium: Brüder, ich bin ein Pharisäer, ein Sohn von Pharisäern; wegen der Hoffnung und Auferstehung der Toten werde ich gerichtet.


Phil 3,6 was den Eifer betrifft, ein Verfolger der Versammlung; was die Gerechtigkeit betrifft, die im Gesetz ist, tadellos erfunden.

Galater 1,13: Denn ihr habt von meinem ehemaligen Wandel in dem Judentum gehört, daß ich die Versammlung Gottes über die Maßen verfolgte und sie zerstörte,

Apostelgeschichte 23,1: Paulus aber blickte das Synedrium unverwandt an und sprach: Brüder! ich habe mit allem guten Gewissen vor Gott gewandelt bis auf diesen Tag.


Phil 3,7 Aber was irgend mir Gewinn war, habe ich um Christi willen für Verlust geachtet;

Matthäus 13,46: als er aber eine sehr kostbare Perle gefunden hatte, ging er hin und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte sie.

Hebräer 11,24-26: Durch Glauben weigerte sich Moses, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter Pharaos zu heißen, und wählte lieber, mit dem Volke Gottes Ungemach zu leiden, als die zeitliche Ergötzung der Sünde zu haben, indem er die Schmach des Christus für größeren Reichtum hielt als die Schätze Ägyptens; denn er schaute auf die Belohnung.


Phil 3,8 ja, wahrlich, ich achte auch alles für Verlust wegen der Vortrefflichkeit der Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn, um dessentwillen ich alles eingebüßt habe und es für Dreck achte, auf daß ich Christum gewinne

Johannes 17,3: Dies aber ist das ewige Leben, daß sie dich, den allein wahren Gott, und den du gesandt hast, Jesum Christum, erkennen.


Phil 3,9 und in ihm erfunden werde, indem ich nicht meine Gerechtigkeit habe, die aus dem Gesetz ist, sondern die durch den Glauben an Christum ist, die Gerechtigkeit aus Gott durch den Glauben;

Römer 1,17: Denn Gottes Gerechtigkeit wird darin geoffenbart aus Glauben zu Glauben, wie geschrieben steht: "Der Gerechte aber wird aus Glauben leben."

Galater 2,16: aber wissend, daß der Mensch nicht aus Gesetzeswerken gerechtfertigt wird, sondern nur durch den Glauben an Jesum Christum, auch wir haben an Christum Jesum geglaubt, auf daß wir aus Glauben an Christum gerechtfertigt würden, und nicht aus Gesetzeswerken, weil aus Gesetzeswerken kein Fleisch gerechtfertigt werden wird.

Jeremia 23,6: In seinen Tagen wird Juda gerettet werden und Israel in Sicherheit wohnen; und dies wird sein Name sein, mit dem man ihn nennen wird: Jehova, unsere Gerechtigkeit.


Phil 3,10 um ihn zu erkennen und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft seiner Leiden, indem ich seinem Tode gleichgestaltet werde,

4832 σύμμορφος (symmorphos) : gleichgestaltet

Herkunft: Aus G4862 συν sýn mit συν sýn mit + G3444 μορφη morphé Gestalt

Bedeutung

  1. gleichgestaltet

    1. dieselbe Gestalt wie etw. oder jmd. haben; daher auch: dieselbe Erfahrung mit jmdm. teilen (8,610) - Ggs.: 4964 . Röm 8,29; Phil 3,21;

Römer 6,3-5: oder wisset ihr nicht, daß wir, so viele auf Christum Jesum getauft worden, auf seinen Tod getauft worden sind? So sind wir nun mit ihm begraben worden durch die Taufe auf den Tod, auf daß, gleichwie Christus aus den Toten auferweckt worden ist durch die Herrlichkeit des Vaters, also auch wir in Neuheit des Lebens wandeln. Denn wenn wir mit ihm einsgemacht worden sind in der Gleichheit seines Todes, so werden wir es auch in der seiner Auferstehung sein,

Römer 8,17: Wenn aber Kinder, so auch Erben Erben Gottes und Miterben Christi, wenn wir anders mitleiden, auf daß wir auch mitverherrlicht werden.

2. Korinther 1,5: weil, gleichwie die Leiden des Christus gegen uns überschwenglich sind, also auch durch den Christus unser Trost überschwenglich ist.

Römer 8,29: Denn welche er zuvorerkannt hat, die hat er auch zuvorbestimmt, dem Bilde seines Sohnes gleichförmig zu sein, damit er der Erstgeborene sei unter vielen Brüdern.

Epheser 1,19-20: und welches die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, den Glaubenden, nach der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke, in welcher er gewirkt hat in dem Christus, indem er ihn aus den Toten auferweckte; (und er setzte ihn zu seiner Rechten in den himmlischen Örtern,

2. Korinther 4,10: allezeit das Sterben Jesu am Leibe umhertragend, auf daß auch das Leben Jesu an unserem Leibe offenbar werde.

Kolosser 1,24: Jetzt freue ich mich in den Leiden für euch und ergänze in meinem Fleische, was noch rückständig ist von den Drangsalen des Christus für seinen Leib, das ist die Versammlung,


Phil 3,11 ob ich auf irgend eine Weise hingelangen möge zur Auferstehung aus den Toten.

1815 ἐξανάστασις (exanastasis) : Herausauferstehung

Bedeutung

  1. d. Herausauferstehung

    1. intr.: d. (Wieder)Aufstehen; das Auferstehen einiger Toter wobei d. anderen Toten im Totenreich zurückbleiben. Phil 3,11;

Röm 1,4 und als Sohn Gottes in Kraft erwiesen dem Geiste der Heiligkeit nach durch (1537 ἐκ (ek) : aus, heraus, seit) Totenauferstehung (3498 νεκρός (nekros) : tot + 386 ἀνάστασις (anastasis) : Auferstehung) Jesum Christum, unseren Herrn,

Apg 26,23 nämlich, daß der Christus leiden sollte, daß er als Erster durch (1537 ἐκ (ek) : aus, heraus, seit) Totenauferstehung (3498 νεκρός (nekros) : tot + 386 ἀνάστασις (anastasis) : Auferstehung) Licht verkündigen sollte, sowohl dem Volke als auch den Nationen.

Hebr 11,35 Weiber erhielten ihre Toten wieder durch (1537 ἐκ (ek) : aus, heraus, seit) Auferstehung 386 ἀνάστασις (anastasis) : Auferstehung; andere aber wurden gefoltert, da sie die Befreiung nicht annahmen, auf daß sie eine bessere Auferstehung erlangten.

Lu 20,34-36 Und Jesus sprach zu ihnen: Die Söhne dieser Welt heiraten und werden verheiratet; die aber würdig geachtet werden, jener Welt teilhaftig zu sein und der Auferstehung aus den Toten, heiraten nicht, noch werden sie verheiratet; denn sie können auch nicht mehr sterben, denn sie sind Engeln gleich und sind Söhne Gottes, da sie Söhne der Auferstehung sind.

Apg 4,2 welche es verdroß, daß sie das Volk lehrten und in Jesu die Auferstehung aus den Toten verkündigten.

1. Petr 1,3 Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der nach seiner großen Barmherzigkeit uns wiedergezeugt hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi aus den Toten,

Eph 5,14 Deshalb sagt er: Wache auf, der du schläfst, und stehe auf aus den Toten, und der Christus wird dir leuchten!


Phil 3,12 Nicht daß ich es schon ergriffen habe oder schon vollendet sei; ich jage ihm aber nach, ob ich es auch ergreifen möge, indem ich auch von Christo [Jesu] ergriffen bin.

1. Timotheus 6,12: Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, zu welchem du berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen.

Hebräer 12,22-23: sondern ihr seid gekommen zum Berge Zion und zur Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem; und zu Myriaden von Engeln, der allgemeinen Versammlung; und zu der Versammlung der Erstgeborenen, die in den Himmeln angeschrieben sind; und zu Gott, dem Richter aller; und zu den Geistern der vollendeten Gerechten;


Phil 3,13 Brüder, ich halte mich selbst nicht dafür, es ergriffen zu haben;

Phil 3,14 eines aber tue ich: Vergessend was dahinten, und mich ausstreckend nach dem, was vorn ist, jage ich, das Ziel anschauend, hin zu dem Kampfpreis der Berufung Gottes nach oben in Christo Jesu.

vergessen: 1950 ἐπιλανθάνομαι (epilanthanomai) : bewusst vergessen

Herkunft: Aus G1909 επι epí gegen (dir. feindlich) + G2990; V Med (8)

Bedeutung

  1. bewußt vergessen

    1. absichtlich vergessen, vernachlässigen, sich nicht kümmern um...; übersehen, "in d. Wind schlagen". 5Mo 6,12; Ps 9,13; 50,22; 74,19; Jes 23,16; Mt 16,5; Mk 8,14; Lk 12,6; Hebr 6,10; ua.

Lukas 9,62: Jesus aber sprach zu ihm: Niemand, der seine Hand an den Pflug gelegt hat und zurückblickt, ist geschickt zum Reiche Gottes.

Hebräer 6,1: Deshalb, das Wort von dem Anfang des Christus lassend, laßt uns fortfahren zum vollen Wuchse und nicht wiederum einen Grund legen mit der Buße von toten Werken und dem Glauben an Gott,

1. Korinther 9,24-27: Wisset ihr nicht, daß die, welche in der Rennbahn laufen, zwar alle laufen, aber einer den Preis empfängt? Laufet also, auf daß ihr ihn erlanget. Jeder aber, der kämpft, ist enthaltsam in allem; jene freilich, auf daß sie eine vergängliche Krone empfangen, wir aber eine unvergängliche. Ich laufe daher also, nicht wie aufs Ungewisse; ich kämpfe also, nicht wie einer, der die Luft schlägt; sondern ich zerschlage meinen Leib und führe ihn in Knechtschaft, auf daß ich nicht, nachdem ich anderen gepredigt, selbst verwerflich werde.

Hebräer 12,1-2: Deshalb nun, da wir eine so große Wolke von Zeugen um uns haben, laßt auch uns, indem wir jede Bürde und die leicht umstrickende Sünde ablegen, mit Ausharren laufen den vor uns liegenden Wettlauf, hinschauend auf Jesum, den Anfänger und Vollender des Glaubens, welcher, der Schande nicht achtend, für die vor ihm liegende Freude das Kreuz erduldete und sich gesetzt hat zur Rechten des Thrones Gottes.

Offenbarung 3,21:

21 Wer überwindet, dem werde ich geben, mit mir auf meinem Throne zu sitzen, wie auch ich überwunden und mich mit meinem Vater gesetzt habe auf seinen Thron.

2. Timotheus 4,7-8:

7 Ich habe den guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe den Glauben bewahrt; fortan liegt mir bereit die Krone der Gerechtigkeit, welche der Herr, der gerechte Richter, mir zur Vergeltung geben wird an jenem Tage; nicht allein aber mir, sondern auch allen, die seine Erscheinung lieben.


Phil 3,15 So viele nun vollkommen sind, laßt uns also gesinnt sein; und wenn ihr etwas anders gesinnt seid, so wird euch Gott auch dies offenbaren.

Psalmen 25,12: Wer ist nun der Mann, der Jehova fürchtet? Er wird ihn unterweisen in dem Wege, den er wählen soll.


Phil 3,16 Doch wozu wir gelangt sind, laßt uns in denselben Fußstapfen wandeln.

Fußstapfen: 2583 κανών (kanon) : Maßstab

Herkunft: κανη = aus d. sem. (d. Rohr(stab), d. Rohrgeflecht, z.B. ein Korb, daraus: ein gerader Stab [zum Messen]); N m (5)

Bedeutung

  1. d. Maßstab

    1. übertr.: d. Regel, Richtschnur, vgl. "Kanon". Hi 38,5; Gal 6,16;

    2. d. Wirkungskreis (w. d. abgemessene Gebiet). 2Kor 10,13.15.16;

wandeln: 4748 στοιχέω (stoicheo) : marschieren

Herkunft: Abl. στιχος (eine aufsteigende Reihe; auch: d. Schlachtreihe)

Bedeutung

  1. (in einer Linie) marschieren

    1. übertr.: in rechter Weise wandeln bzw. sich verhalten, sich an eine bestimmte Sache oder Person halten, sich an einem Maßstab orientieren; jmdm. oder etw. zustimmen bzw. folgen, zu jmdm. stehen; allg.: wandeln, sein Leben führen, leben. Pred 11,6; Apg 21,24; Röm 4,12; Gal 5,25; 6,16; Phil 3,16;

Kolosser 2,6: Wie ihr nun den Christus Jesus, den Herrn, empfangen habt, so wandelt in ihm,

Römer 15,5: Der Gott des Ausharrens und der Ermunterung aber gebe euch, gleichgesinnt zu sein untereinander, Christo Jesu gemäß,

Galater 6,16: Und so viele nach dieser Richtschnur wandeln werden Friede über sie und Barmherzigkeit, und über den Israel Gottes!


Phil 3,17 Seid zusammen meine Nachahmer, Brüder, und sehet hin auf die, welche also wandeln, wie ihr uns zum Vorbilde habt.

Vorbild: 5179 τύπος (typos) : Typus

Herkunft: Von G5180 τυπτω týpto schlagen, (w. d. Schlag)

Bedeutung

  1. d. Typus

    1. d. sichtbare Mal bzw. d. Eindruck durch einen Schlag oder Hieb entstanden. Joh 20,25;

    2. d. durch Schlag oder Pressung Geformte, ein Bildwerk, Figur, ein Abbild (z.B. von Göttern --> Götzenbilder). Am 5,26; Apg 7,43;

    3. d. Form, d. Inhalt, d. Umriss. Apg 23,25; Röm 6,17;

    4. d. Vorbild, d. Muster:

      1. im technischen Sinn: ein Model bzw. eine Vorlage für etw. das man anfertigt. 2Mo 25,40; Apg 7,44; Hebr 8,5;

      2. im ethischen Sinn: ein gutes Vorbild oder Beispiel zur Nachahmung, oder ein schlechtes zur abschreckenden Warnung. Phil 3,17; 1Thes 1,7; 2Thes 3,9; 1Tim 4,12; Tit 2,7; 1Petr 5,3;

      3. ein typologisches Vorbild. Röm 5,14; 1Kor 10,6;


Phil 3,18 Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, daß sie die Feinde des Kreuzes Christi sind:

Lukas 14,27: und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachkommt, kann nicht mein Jünger sein.

Galater 6,12: So viele im Fleische wohl angesehen sein wollen, die nötigen euch, beschnitten zu werden, nur auf daß sie nicht um des Kreuzes Christi willen verfolgt werden.

1. Korinther 1,18: Denn das Wort vom Kreuz ist denen, die verloren gehen, Torheit; uns aber, die wir errettet werden, ist es Gottes Kraft.

Gal 2,21 Ich mache die Gnade Gottes nicht ungültig; denn wenn Gerechtigkeit durch Gesetz kommt, dann ist Christus umsonst gestorben.


Phil 3,19 deren Ende Verderben, deren Gott der Bauch, und deren Ehre in ihrer Schande ist, die auf das Irdische sinnen.

2. Korinther 11,15: es ist daher nichts Großes, wenn auch seine Diener die Gestalt als Diener der Gerechtigkeit annehmen, deren Ende nach ihren Werken sein wird.

Römer 16,18: Denn solche dienen nicht unserem Herrn Christus, sondern ihrem eigenen Bauche, und durch süße Worte und schöne Reden verführen sie die Herzen der Arglosen.

2. Petrus 2,13: indem sie den Lohn der Ungerechtigkeit empfangen; welche eine eintägige Schwelgerei für Vergnügen achten, Flecken und Schandflecke, die in ihren eigenen Betrügereien schwelgen und Festessen mit euch halten;

Titus 1,11: denen man den Mund stopfen muß, welche ganze Häuser umkehren, indem sie um schändlichen Gewinnes willen lehren, was sich nicht geziemt.

2. Timotheus 3,4: Verräter, verwegen, aufgeblasen, mehr das Vergnügen liebend als Gott,


Phil 3,20 Denn unser Bürgertum ist in den Himmeln, von woher wir auch den Herrn Jesus Christus als Heiland erwarten,

4175 πολίτευμα (politeuma) : Bürgertum

Herkunft: Erg. von G4176

Bedeutung

  1. d. Bürgertum

    1. d. Staat, d. Staatsverband, d. Gemeinwesen (also dort wo man staatsrechtlich Bürger ist); d. Bürgerschaft; viell.: von d. Gläubigen die als Bürger d. Himmels hier auf Erden nur eine Kolonie (d.h. Ausländer) bilden. Phil 3,20;

553 ἀπεκδέχομαι (apekdechomai) : erwarten

Herkunft: Aus G575 απ ap vollends (perf.) + G1551 εκδεχομαι ek-déchomai warten

Bedeutung

  1. sehnlichst erwarten

    1. mit Sehnsucht bzw. mit Verlangen auf jmdn. warten oder nach jmdm. Ausschau halten; geduldig und bis zum Ende auf jmd. warten. Es wird als passender Ausdruck für die christliche Hoffnung gebraucht, die die beiden Elemente Hoffnung und Geduld enthält - der Inbegriff christlichen Hoffens. Röm 8,19.23.25; 1Kor 1,7; Gal 5,5; Phil 3,20; Hebr 9,28; 1Petr 3,20;

Römer 8,23: Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir die Erstlinge des Geistes haben, auch wir selbst seufzen in uns selbst, erwartend die Sohnschaft: die Erlösung unseres Leibes.

1. Korinther 1,7: so daß ihr in keiner Gnadengabe Mangel habt, indem ihr die Offenbarung unseres Herrn Jesus Christus erwartet,

Galater 5,5: Denn wir erwarten durch den Geist aus Glauben die Hoffnung der Gerechtigkeit.

Hebräer 9,28: also wird auch der Christus, nachdem er einmal geopfert worden ist, um vieler Sünden zu tragen, zum zweiten Male denen, die ihn erwarten, ohne Sünde erscheinen zur Seligkeit.

1. Thessalonicher 1,10: und seinen Sohn aus den Himmeln zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat, Jesum, der uns errettet von dem kommenden Zorn.

Titus 2,13: indem wir erwarten die glückselige Hoffnung und Erscheinung der Herrlichkeit unseres großen Gottes und Heilandes Jesus Christus,


Phil 3,21 der unseren Leib der Niedrigkeit umgestalten wird zur Gleichförmigkeit mit seinem Leibe der Herrlichkeit, nach der wirksamen Kraft, mit der er vermag, auch alle Dinge sich zu unterwerfen.

Niedrigkeit: 5014 ταπείνωσις (tapeinosis) : Erniedrigung

Herkunft: Von G5013 ταπεινοω tapeinóo niedrig machen

Bedeutung

  1. d. Erniedrigung

    1. Tät.: d. Herabsetzung, Demütigung. Jes 53,8; Apg 8,33; Jak 1,10;

    2. Erg. als Zustand: d. Stellung d. Niedrigkeit und Schwachheit, d. geringe Einschätzung. 1Sam 1,11; Ps 31,8; Lk 1,48; Phil 3,21;

umgestalten: 3345 μετασχηματίζω (metaschematizo) : umgestalten

Herkunft: Aus G3326 μετα metá um- + σχηματιζω, e. Abl. v. G4976 σχημα schêma äußere Erscheinung (sich) gestalten bzw. gebärden, sich herausputzen, in Erscheinung treten

Bedeutung

  1. umwandeln

    1. umgestalten, umformen, "transformieren" - und zwar im Hinblick auf das äußere Erscheinungsbild unseres sterblichen Leibes wobei wir jedoch als Persönlichkeit gleichbleiben. Phil 3,21;

    2. Med.: sich verwandeln - manchmal mit d. Ziel d. Nachahmens, Verstellens oder Täuschens (von Satan und seinen Dienern). 2Kor 11,13.14.15;

    3. übertr.: jmdm. etw. "durch d. Blume sagen", etw. auf sich anwenden. 1Kor 4,6;

1. Korinther 15,49: Und wie wir das Bild dessen von Staub getragen haben, so werden wir auch das Bild des Himmlischen tragen.

1. Korinther 15,27: "Denn alles hat er seinen Füßen unterworfen." Wenn er aber sagt, daß alles unterworfen sei, so ist es offenbar, daß der ausgenommen ist, der ihm alles unterworfen hat.


Phil 4,1 Daher, meine geliebten und ersehnten Brüder, meine Freude und Krone, also stehet fest im Herrn, Geliebte!

1. Thessalonicher 2,19: Denn wer ist unsere Hoffnung oder Freude oder Krone des Ruhmes? Nicht auch ihr vor unserem Herrn Jesus bei seiner Ankunft?

Kolosser 1,23: wenn ihr anders in dem Glauben gegründet und fest bleibet und nicht abbewegt werdet von der Hoffnung des Evangeliums, welches ihr gehört habt, das gepredigt worden in der ganzen Schöpfung, die unter dem Himmel ist, dessen Diener ich, Paulus, geworden bin.

Apostelgeschichte 11,23: welcher, als er hingekommen war und die Gnade Gottes sah, sich freute und alle ermahnte, mit Herzensentschluß bei dem Herrn zu verharren.

Philipper 1,27: Wandelt nur würdig des Evangeliums des Christus, auf daß, sei es daß ich komme und euch sehe, oder abwesend bin, ich von euch höre, daß ihr feststehet in einem Geiste, indem ihr mit einer Seele mitkämpfet mit dem Glauben des Evangeliums,


Phil 4,2 Die Evodia ermahne ich, und die Syntyche ermahne ich, einerlei gesinnt zu sein im Herrn.

Philipper 2,2: so erfüllet meine Freude, daß ihr einerlei gesinnt seid, dieselbe Liebe habend, einmütig, eines Sinnes,


Phil 4,3 Ja, ich bitte auch dich, mein treuer Mitknecht, stehe ihnen bei, die in dem Evangelium mit mir gekämpft haben, auch mit Clemens und meinen übrigen Mitarbeitern, deren Namen im Buche des Lebens sind.

Mitknecht: 4805 σύζυγος (syzygos) : Jochgenosse

Herkunft: Siehe G4801 (w. zusammen-gejocht)

Bedeutung

  1. subst.: d. Jochgenosse

    1. d. Gefährte, Kamerad, Kollege, Partner; oder es handelt sich um einen Eigennamen (8,607). Phil 4,3;


Phil 4,4 Freuet euch in dem Herrn allezeit! wiederum will ich sagen: Freuet euch!

Phil 4,5 Laßt eure Gelindigkeit kundwerden allen Menschen; der Herr ist nahe.

Milde: 1933 ἐπιεικής (epieikes) : nachgiebig

Herkunft: Aus G1909 επι epí auf (dir.) + Abl. von G1504 εικων eikón Bild, d. Gleichende, d. Wahrscheinliche, d. Schickliche, w. auf-Schicklichkeit [achtend]

Bedeutung

  1. nachgiebig

    1. von d. Gesinnung: anständig, fair, mild, gütig, gelinde; "sich als ein Gentleman erweisend", bereit Zugeständnisse zu machen; wohlwollend und nachsichtig. Ps 86,5; Phil 4,5; 1Tim 3,3; Tit 3,2; Jak 3,17; 1Petr 2,18;

Titus 3,2: niemand zu lästern, nicht streitsüchtig zu sein, gelinde, alle Sanftmut erweisend gegen alle Menschen.

Epheser 4,1-2: Ich ermahne euch nun, ich, der Gefangene im Herrn, daß ihr würdig wandelt der Berufung, mit welcher ihr berufen worden seid, mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander ertragend in Liebe,

Hebräer 10,37: Denn noch über ein gar Kleines, und der Kommende wird kommen und nicht verziehen.

Jakobus 5,8-9: Habt auch ihr Geduld, befestiget eure Herzen, denn die Ankunft des Herrn ist nahe gekommen. Seufzet nicht widereinander, Brüder, auf daß ihr nicht gerichtet werdet. Siehe, der Richter steht vor der Tür.


Phil 4,6 Seid um nichts besorgt, sondern in allem lasset durch Gebet und Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kundwerden;

Matthäus 6,25: Deshalb sage ich euch: Seid nicht besorgt für euer Leben, was ihr essen und was ihr trinken sollt, noch für euren Leib, was ihr anziehen sollt. Ist nicht das Leben mehr als die Speise, und der Leib mehr als die Kleidung?

1. Petrus 5,7: indem ihr alle eure Sorge auf ihn werfet; denn er ist besorgt für euch.

Psalmen 55,23: Wirf auf Jehova, was dir auferlegt ist, und er wird dich erhalten; er wird nimmermehr zulassen, daß der Gerechte wanke!

Kolosser 4,2: Beharret im Gebet und wachet in demselben mit Danksagung;


Phil 4,7 und der Friede Gottes, der allen Verstand übersteigt, wird eure Herzen und euren Sinn bewahren in Christo Jesu.

bewahren: 5432 φρουρέω (phrureo) : bewachen

Herkunft: Von φρουρος (Wächter), dieses von G4253 pró vor + G3708 οραω horáo sehen, (w. vor-schauen)

Bedeutung

  1. bewachen

    1. Wache halten (innerhalb d. Stadttore). 2Kor 11,32;

    2. übertr. - wie Soldaten d. Wache halten um zu verhindern d. jmd. entkommt bzw. um d. Schwachen zu beschützen: inhaftiert halten, in Gewahrsam halten; behüten, bewahren, beschützen. Gal 3,23; Phil 4,7; 1Petr 1,5;

Johannes 14,27: Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch; nicht wie die Welt gibt, gebe ich euch. Euer Herz werde nicht bestürzt, sei auch nicht furchtsam.

Römer 15,13: Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und allem Frieden im Glauben, damit ihr überreich seiet in der Hoffnung durch die Kraft des Heiligen Geistes.

Kolosser 3,15: Und der Friede des Christus regiere in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen worden seid in einem Leibe; und seid dankbar.

Epheser 3,19: und zu erkennen die die Erkenntnis übersteigende Liebe des Christus, auf daß ihr erfüllt sein möget zu der ganzen Fülle Gottes.


Phil 4,8 Übrigens, Brüder, alles was wahr, alles was würdig, alles was gerecht, alles was rein, alles was lieblich ist, alles was wohllautet, wenn es irgend eine Tugend und wenn es irgend ein Lob gibt, dieses erwäget.

rein: 53 ἁγνός (hagnos) : heilig

Herkunft: Urspr. G40 αγιος hágios heilig

Bedeutung

  1. keusch

    1. moralisch und sittlich rein (d.h. frei von fleischlicher bzw. sündiger Lust): keusch, rein, wahrhaftig, aufrichtig, lauter; unbefleckt, makellos, schuldlos; sich rein haltend; heilig:

      1. von Personen (Gott). Spr 20,9; 2Kor 7,11; 1Tim 5,22; 1Jo 3,3; besonders vom keuschen Verhalten bei (Jung)Frauen: unbefleckt, sexuell unberührt. 2Kor 11,2; Tit 2,5;

      2. von Dingen oder Eigenschaften. Spr 21,8; Phil 4,8; Jak 3,17; 1Petr 3,2;

lieblich: 4375 προσφιλής (prosphiles) : anfreunden

Herkunft: Aus G4314 προς prós zu - hin + G5368 φιλεω philéo gern haben, (w. dazu-gernhabend; daraus Akt.: sich befreundend mit…; Pass.: zum anfreunden seiend)

Bedeutung

  1. pass.: zum gernhaben

    1. von Dingen: zum anfreunden, angenehm, beliebt, liebenswürdig, wohlgefällig, liebenswert. Phil 4,8;

wohllautend: 2163 εὔφημος (euphemos) : wohllautend

Herkunft: Aus G2095 ευ eû gut, wohl + Urspr. von G5346 φημι phémi erklären, (w. [aus d. Mund Worte von] guter [Bedeutung]-hervorbringend)

Bedeutung

  1. wohllautend

    1. was gut klingt bzw. sich gut anhört: glückverheißend, günstig, ansprechend, verheißungsvoll, aussichtsreich, löblich. Vom Feingefühl durch welches man seine Lippen davor behütet in der öffentlichen Anbetung etwas zu sagen, daß die Andacht stören könnte oder Anlaß zum Anstoß geben könnte (8,267). Phil 4,8;


Phil 4,9 Was ihr auch gelernt und empfangen und gehört und an mir gesehen habt, dieses tut, und der Gott des Friedens wird mit euch sein.

Phil 4,10 Ich habe mich aber im Herrn sehr gefreut, daß ihr endlich einmal wieder aufgelebt seid, meiner zu gedenken; wiewohl ihr auch meiner gedachtet, aber ihr hattet keine Gelegenheit.

Phil 4,11 Nicht daß ich dies des Mangels halber sage, denn ich habe gelernt, worin ich bin, mich zu begnügen.

mich... begnügen: 842 αὐτάρκης (autarkes) : genügsam

Herkunft: Aus G846 αυτος autós selbst + G714 αρκεω arkéo genügen

Bedeutung

  1. selbstgenügsam

    1. sich mit etw. begnügen, zufrieden sein, sich genügen lassen; oder einfach: genug, ausreichend. Spr 30,8; Phil 4,11;

1. Tim 6,6-8 Die Gottseligkeit aber mit Genügsamkeit ist ein großer Gewinn; denn wir haben nichts in die Welt hereingebracht, [so ist es offenbar,] daß wir auch nichts hinausbringen können. Wenn wir aber Nahrung und Bedeckung haben, so wollen wir uns daran genügen lassen.


Phil 4,12 Ich weiß sowohl erniedrigt zu sein, als ich weiß, Überfluß zu haben; in jedem und in allem bin ich unterwiesen, sowohl satt zu sein als zu hungern, sowohl Überfluß zu haben als Mangel zu leiden.

unterwiesen: 3453 μυέω (myeo) : einweihen

Herkunft: Aus μυω (d. Mund schließen) = Abl. vom Urspr. von G3455 μυκαομαι mykáomai brüllen, (d. Lippen zusammenpressen —> stumm sein); daraus: einweihen [weil die Geheimnisse der Mysterienkulte nicht verraten werden durften])

Bedeutung

  1. Pass.: eingeweiht sein

    1. jmdn. in etw. gründlich einführen sodaß er damit durch und durch vertraut und bekannt ist; viell. mit ironischer Anspielung auf die Mysterienkulte. Phil 4,12;

1. Korinther 4,11: Bis auf die jetzige Stunde leiden wir sowohl Hunger als Durst und sind nackt und werden mit Fäusten geschlagen und haben keine bestimmte Wohnung

1. Korinther 7,31: und die der Welt Gebrauchenden als ihrer nicht als Eigentum Gebrauchende; denn die Gestalt dieser Welt vergeht.


Phil 4,13 Alles vermag ich in dem, der mich kräftigt.

2. Korinther 12,9-10: Und er hat zu mir gesagt: Meine Gnade genügt dir, denn meine Kraft wird in Schwachheit vollbracht. Daher will ich am allerliebsten mich vielmehr meiner Schwachheiten rühmen, auf daß die Kraft des Christus über mir wohne. Deshalb habe ich Wohlgefallen an Schwachheiten, an Schmähungen, an Nöten, an Verfolgungen, an Ängsten für Christum; denn wenn ich schwach bin, dann bin ich stark.

Epheser 3,16: auf daß er euch gebe, nach dem Reichtum seiner Herrlichkeit mit Kraft gestärkt zu werden durch seinen Geist an dem inneren Menschen;

Epheser 6,10: Übrigens, Brüder, seid stark in dem Herrn und in der Macht seiner Stärke.

Kolosser 1,11: gekräftigt mit aller Kraft nach der Macht seiner Herrlichkeit, zu allem Ausharren und aller Langmut mit Freuden;

2. Korinther 3,5: nicht daß wir von uns selbst aus tüchtig sind, etwas zu denken, als aus uns selbst, sondern unsere Tüchtigkeit ist von Gott,


Phil 4,14 Doch habt ihr wohlgetan, daß ihr an meiner Drangsal teilgenommen habt.

3. Johannes 1,5-8: Geliebter, treulich tust du, was irgend du an den Brüdern, und zwar an Fremden, getan haben magst, (die von deiner Liebe Zeugnis gegeben haben vor der Versammlung) und du wirst wohltun, wenn du sie auf eine gotteswürdige Weise geleitest. Denn für den Namen sind sie ausgegangen und nehmen nichts von denen aus den Nationen. Wir nun sind schuldig, solche aufzunehmen, auf daß wir Mitarbeiter der Wahrheit werden.


Phil 4,15 Ihr wisset aber auch, ihr Philipper, daß im Anfang des Evangeliums, als ich aus Macedonien wegging, keine Versammlung mir in Bezug auf Geben und Empfangen mitgeteilt hat, als nur ihr allein.

1394 δόσις (dosis) : Geben

Herkunft: Tät. u. Zustandekommen vom Urspr. G1325 διδωμι dí-domi geben; vgl.: "Dosis" = Verabreichung

Bedeutung

  1. d. Geben

    1. als Tätigkeit: d. (schenkende) Geben. 1Mo 47,22; Phil 4,15;

    2. als Ergebnis: d. Schenkung, d. (geschenkte) Gabe, d. Geschenk, Spende. Spr 21,14; 25,14; Jak 1,17;

3028 λῆμψις (lempsis) : Einnahme

Herkunft: Tät. und Zustandekommen von G2983 λαμβανω lambáno nehmen

Bedeutung

  1. d. Nehmen

    1. d. Einnahme, d. Empfangene (von den Liebesgaben der Gemeinde in Phillippi die sie an Paulus schickten). Spr 15,27; 16,8; Phil 4,15;


Phil 4,16 Denn auch in Thessalonich habt ihr mir einmal und zweimal für meine Notdurft gesandt.

Phil 4,17 Nicht daß ich die Gabe suche, sondern ich suche die Frucht, die überströmend sei für eure Rechnung.

Matthäus 10,42: Und wer irgend einen dieser Kleinen nur mit einem Becher kalten Wassers tränken wird in eines Jüngers Namen, wahrlich, ich sage euch, er wird seinen Lohn nicht verlieren.

2. Korinther 9,6: Dies aber sage ich: Wer sparsam sät, wird auch sparsam ernten, und wer segensreich sät, wird auch segensreich ernten.

Titus 3,14: Laß aber auch die Unsrigen lernen, für die notwendigen Bedürfnisse gute Werke zu betreiben, auf daß sie nicht unfruchtbar seien.


Phil 4,18 Ich habe aber alles in Fülle und habe Überfluß; ich bin erfüllt, da ich von Epaphroditus das von euch Gesandte empfangen habe, einen duftenden Wohlgeruch, ein angenehmes Opfer, Gott wohlgefällig.

Philipper 2,25: Ich habe es aber für nötig erachtet, Epaphroditus, meinen Bruder und Mitarbeiter und Mitstreiter, aber euren Abgesandten und Diener meiner Notdurft, zu euch zu senden;

Hebräer 13,16: Des Wohltuns aber und Mitteilens vergesset nicht, denn an solchen Opfern hat Gott Wohlgefallen.


Phil 4,19 Mein Gott aber wird alle eure Notdurft erfüllen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christo Jesu.

Römer 8,32: Er, der doch seines eigenen Sohnes nicht geschont, sondern ihn für uns alle hingegeben hat: wie wird er uns mit ihm nicht auch alles schenken?


Phil 4,20 Unserem Gott und Vater aber sei die Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Phil 4,21 Grüßet jeden Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.

Phil 4,22 Es grüßen euch alle Heiligen, und besonders die aus des Kaisers Hause.

Philipper 1,13: so daß meine Bande in Christo offenbar geworden sind in dem ganzen Prätorium und allen anderen,


Phil 4,23 Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit eurem Geiste! Amen.

Galater 6,18: Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit eurem Geiste, Brüder! Amen.