BEISPIELE FÜR DIESES STILMITTEL IN DER BIBEL


 

1. Mo 1,26 Und Gott sprach: Lasset uns Menschen machen in unserem Bilde, nach unserem Gleichnis

1. Mo 4,4 und Abel, auch er brachte von den Erstlingen seiner Herde und von ihrem Fett.

1. Mo 19,24 Und Jehova ließ auf Sodom und auf Gomorra Schwefel und Feuer regnen von Jehova aus dem Himmel;

2. Sam 20,19 du suchst eine Stadt und Mutter in Israel zu töten. 

1. Chr 22,5 das Haus, das dem Jehova zu erbauen ist, soll überaus groß werden, zum Namen und zum Ruhm in allen Ländern

2. Chr 2,9 the house that I build shall be great and wonderful

Hi 10,21 Before I go, and never to return, to the land of darkness and the shadow of death; 

Ps 96,7 gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!

Ps 116,1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;

Jes 1,13 Frevel und Festversammlung mag ich nicht.

Jer 22,3 Execute judgment and righteousness

Jer 22,15 and do judgment and justice

Jer 29,11 um euch Ausgang und Hoffnung zu gewähren. 

Jer 36,27 Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia, nachdem der König die Rolle und die Worte, welche Baruk aus dem Munde Jeremias aufgeschrieben, verbrannt hatte, also:

Da 8,10 es warf von dem Heere und von den Sternen zur Erde nieder und zertrat sie.

Zef 1,16 a day of the trumpet and alarm 

Mt 3,11 er wird euch mit Heiligem Geiste und Feuer taufen;

Mt 4,16 die im Lande und Schatten des Todes saßen (s. Jes. 9,1; Jes. 8,23-9,1)

Mt 24,30 sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit Macht und großer Herrlichkeit

Lu 1,17 Und er wird vor ihm hergehen in (dem) Geist und (der) Kraft des Elias

Lu 1,17 And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias

Lu 21,15 denn ich werde euch Mund und Weisheit geben 

Joh 3,5 Es sei denn, daß jemand aus Wasser und Geist geboren werde (s. Joh. 7,38-39) 

Joh 4,23 da die wahrhaftigen Anbeter den Vater in Geist und Wahrheit anbeten werden;

Apg 1,25 um das Los dieses Dienstes und Apostelamtes zu empfangen

Apg 3,14 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet

Apg 14,13 Der Priester des Zeus aber, welcher vor der Stadt war, brachte Stiere und Kränze an die Tore und wollte mit den Volksmengen opfern.

Apg 23,6 wegen der Hoffnung und Auferstehung der Toten werde ich gerichtet. 

Röm 1,5 (durch welchen wir Gnade und Apostelamt empfangen haben

Röm 2,27 der du mit Buchstaben und Beschneidung ein Gesetzesübertreter bist?

Röm 11,17 und der Wurzel und der Fettigkeit des Ölbaumes mitteilhaftig geworden bist 

1. Kor 2,4 sondern in Erweisung des Geistes und der Kraft

1. Kor 11,7 da er Gottes Bild und Herrlichkeit ist; 

Eph 4,11 und andere als Hirten und Lehrer 

Eph 5,5 ein Erbteil hat in dem Reiche Christi und Gottes

Eph 6,18 zu aller Zeit betend mit allem Gebet und Flehen in dem Geiste, und eben hierzu wachend in allem Anhalten und Flehen für alle Heiligen 

Kol 2,8 See that there be no one who shall lead *you* away as a prey through philosophy and vain deceit

Kol 2,18 der seinen eigenen Willen tut in Demut und Anbetung der Engel 

1. Thes 2,12 that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory

1. Tim 3,15 welches die Versammlung des lebendigen Gottes ist, Pfeiler und Grundfeste der Wahrheit. ([the] pillar and base of the truth.) 

2. Tim 1,10 aber Leben und Unverweslichkeit ans Licht gebracht hat durch das Evangelium 

Jak 3,9 Mit ihr preisen wir den Herrn (2316 θεός (theos) : Gott) und Vater 

2. Petr 1,3 der uns berufen hat durch Herrlichkeit und Tugend 

2. Petr 1,16 Denn wir haben euch die Macht und Ankunft unseres Herrn Jesus Christus nicht kundgetan, indem wir künstlich erdichteten Fabeln folgten

2. Petr 1,17 Denn er empfing von Gott, dem Vater, Ehre und Herrlichkeit 

Offb 5,10 und hast sie unserem Gott zu Königen und Priestern gemacht


Mt 13,23 Der aber auf die gute Erde gesät ist, dieser ist es, der das Wort hört und versteht

Lu 6,48 Er ist einem Menschen gleich, der ein Haus baute, welcher grub und vertiefte (900 βαθύνω (bathyno) : tief machen) und den Grund auf den Felsen legte; 

Apg 9,31 The assemblies...had peace, being edified and walking in the fear of the Lord

Apg 13,41 "Sehet, ihr Verächter, und verwundert euch und verschwindet

Apg 13,41 Behold, ye despisers, and wonder and perish

1. Thes 4,1 in welcher Weise ihr wandeln und Gott gefallen sollt,

1. Thes 4,1 how ye ought to walk and please God 

2. Petr 3,12 Indem ihr erwartet und beschleuniget die Ankunft des Tages Gottes 

Offb 20,4 und sie lebten und herrschten mit dem Christus tausend Jahre. 

Offb 22,17 Und wen da dürstet, der komme; wer da will, nehme das Wasser des Lebens umsonst.